DCVDNS - Ein Dealer zahlt bar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DCVDNS - Ein Dealer zahlt bar




Ein Dealer zahlt bar
A Dealer Pays Cash
Ein Dealer muss nicht auf die Sparkasse/
A dealer doesn't have to go to the bank/
Ein Dealer bezahlt bar, Atze/
A dealer pays cash, honey/
Ein Dealer zahlt nicht mit der Bankkarte/
A dealer doesn't pay with a debit card/
Ein Dealer bezahlt bar Atze/
A dealer pays cash honey/
Erster Part:
First Verse:
Mit 14 wollte ich wie Bushido auch, shit verkaufen/
At 14, I wanted to sell drugs like Bushido, too/
Doch meine Mutter wollte es mir nicht erlauben/
But my mother wouldn't let me/
Für mein Startkapital musst′ ich die bitch beklaun'/
I had to steal the money from that bitch to get started/
Um mir dann heimlich meinen shit anzubaun′/
To secretly start growing my buds/
Ja? Komm in einer Stunde vorbei/
Yeah? Come over in an hour/
Ich pack den grünen Teufel schon mal eingleich/
I'll already be packing the green stuff/
Ich werd' nie den Unterschied zwischen das und dass lernen/
I'll never learn the difference between "that" and "who,"/
Dafür weiß ich aber was ein Gramm Gras wert ist/
But I do know how much a gram of grass is worth/
Ich kauf ein Gramm für fünf Euro fünfzig/
I buy a gram for five euros and fifty cents/
Pro Gramm bleiben fünf Euro übrig/
Five euros profit on each gram/
Am Wochenende geht es dann nach St. Ingbert Mitte/
On the weekend, I'll go to the center of St. Ingbert/
Um den Touristen das Gestreckte zu verticken/
To sell the cut stuff to the tourists/
Ich liebe es, diese Bonzen abzurippen/
I love ripping off those snobs/
Sorry, mein Telefon bimmelt/
Sorry, my phone's ringing/
Ja? Sei in einer Stunde bei mir daheim/
Yeah? Be at my place in an hour/
Denk' dran, du schuldest mir noch einen gelben Schein/
Remember, you still owe me a G/
Ein Dealer muss nicht auf die Sparkasse/
A dealer doesn't have to go to the bank/
Ein Dealer bezahlt bar, Atze/
A dealer pays cash, honey/
Ein Dealer zahlt nicht mit der Bankkarte/
A dealer doesn't pay with a debit card/
Ein Dealer bezahlt bar Atze/
A dealer pays cash honey/
Zweiter Part:
Second Verse:
Die Leute gehen ein und aus und wollen Playstation spielen/
People come and go, and they want to play PlayStation/
Ich spiele mit, und bin nebenbei am dealen/
I play along and deal on the side/
Sie gehn′ alle arbeiten doch haben keine Kohle/
They all go to work but have no money/
Ich war noch nie arbeitn′ und hab die meiste Kohle/
I've never worked a day in my life and have the most money/
Moment mal, mich ruft da jemand an/
Wait a minute, someone's calling me/
Ja? Wie ob ich dir was besorgen kann?/
Yeah? Like if I can get you something?/
Am Telefon hält man sein Maul, sei einfach in einer Stunde, bei mir zu haus'/
Keep your mouth shut on the phone, just be at my place in an hour/
Die ganze Stadt weiß bescheid, bei mir gibt es nur Holland-Weed/
The whole city knows that I only sell Holland weed/
Allerfeinste Ware die es sonst nur in Holland gibt/
The highest quality stuff that you can only get in Holland/
Mein Bruder schuldet mir ein′ Batzen Geld, dieser Lauch/
My brother owes me a bunch of money, that asshole/
Wir reden nicht mehr miteinander bei Geld hört Familie auf/
We're not talking anymore, family ends when it comes to money/
Scheiße, schon wieder das Telefon/
Damn, that phone again/
Ja? Was willst du Hurensohn?/
Yeah? What do you want, asshole?/
Welches Geld? Wie redest du mit mir?/
What money? How dare you talk to me like that?/
Am besten haust du ganz schnell ab von hier/
You better get out of here real quick/
[Hook]2x
[Hook]2x
Ein Dealer muss nicht auf die Sparkasse/
A dealer doesn't have to go to the bank/
Ein Dealer bezahlt bar, Atze/
A dealer pays cash, honey/
Ein Dealer zahlt nicht mit der Bankkarte/
A dealer doesn't pay with a debit card/
Ein Dealer bezahlt bar Atze/
A dealer pays cash honey/






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.