Текст и перевод песни DCVDNS - Ein Dealer zahlt bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Dealer zahlt bar
A Dealer Pays Cash
Ein
Dealer
muss
nicht
auf
die
Sparkasse/
A
dealer
doesn't
have
to
go
to
the
bank/
Ein
Dealer
bezahlt
bar,
Atze/
A
dealer
pays
cash,
honey/
Ein
Dealer
zahlt
nicht
mit
der
Bankkarte/
A
dealer
doesn't
pay
with
a
debit
card/
Ein
Dealer
bezahlt
bar
Atze/
A
dealer
pays
cash
honey/
Erster
Part:
First
Verse:
Mit
14
wollte
ich
wie
Bushido
auch,
shit
verkaufen/
At
14,
I
wanted
to
sell
drugs
like
Bushido,
too/
Doch
meine
Mutter
wollte
es
mir
nicht
erlauben/
But
my
mother
wouldn't
let
me/
Für
mein
Startkapital
musst′
ich
die
bitch
beklaun'/
I
had
to
steal
the
money
from
that
bitch
to
get
started/
Um
mir
dann
heimlich
meinen
shit
anzubaun′/
To
secretly
start
growing
my
buds/
Ja?
Komm
in
einer
Stunde
vorbei/
Yeah?
Come
over
in
an
hour/
Ich
pack
den
grünen
Teufel
schon
mal
eingleich/
I'll
already
be
packing
the
green
stuff/
Ich
werd'
nie
den
Unterschied
zwischen
das
und
dass
lernen/
I'll
never
learn
the
difference
between
"that"
and
"who,"/
Dafür
weiß
ich
aber
was
ein
Gramm
Gras
wert
ist/
But
I
do
know
how
much
a
gram
of
grass
is
worth/
Ich
kauf
ein
Gramm
für
fünf
Euro
fünfzig/
I
buy
a
gram
for
five
euros
and
fifty
cents/
Pro
Gramm
bleiben
fünf
Euro
übrig/
Five
euros
profit
on
each
gram/
Am
Wochenende
geht
es
dann
nach
St.
Ingbert
Mitte/
On
the
weekend,
I'll
go
to
the
center
of
St.
Ingbert/
Um
den
Touristen
das
Gestreckte
zu
verticken/
To
sell
the
cut
stuff
to
the
tourists/
Ich
liebe
es,
diese
Bonzen
abzurippen/
I
love
ripping
off
those
snobs/
Sorry,
mein
Telefon
bimmelt/
Sorry,
my
phone's
ringing/
Ja?
Sei
in
einer
Stunde
bei
mir
daheim/
Yeah?
Be
at
my
place
in
an
hour/
Denk'
dran,
du
schuldest
mir
noch
einen
gelben
Schein/
Remember,
you
still
owe
me
a
G/
Ein
Dealer
muss
nicht
auf
die
Sparkasse/
A
dealer
doesn't
have
to
go
to
the
bank/
Ein
Dealer
bezahlt
bar,
Atze/
A
dealer
pays
cash,
honey/
Ein
Dealer
zahlt
nicht
mit
der
Bankkarte/
A
dealer
doesn't
pay
with
a
debit
card/
Ein
Dealer
bezahlt
bar
Atze/
A
dealer
pays
cash
honey/
Zweiter
Part:
Second
Verse:
Die
Leute
gehen
ein
und
aus
und
wollen
Playstation
spielen/
People
come
and
go,
and
they
want
to
play
PlayStation/
Ich
spiele
mit,
und
bin
nebenbei
am
dealen/
I
play
along
and
deal
on
the
side/
Sie
gehn′
alle
arbeiten
doch
haben
keine
Kohle/
They
all
go
to
work
but
have
no
money/
Ich
war
noch
nie
arbeitn′
und
hab
die
meiste
Kohle/
I've
never
worked
a
day
in
my
life
and
have
the
most
money/
Moment
mal,
mich
ruft
da
jemand
an/
Wait
a
minute,
someone's
calling
me/
Ja?
Wie
ob
ich
dir
was
besorgen
kann?/
Yeah?
Like
if
I
can
get
you
something?/
Am
Telefon
hält
man
sein
Maul,
sei
einfach
in
einer
Stunde,
bei
mir
zu
haus'/
Keep
your
mouth
shut
on
the
phone,
just
be
at
my
place
in
an
hour/
Die
ganze
Stadt
weiß
bescheid,
bei
mir
gibt
es
nur
Holland-Weed/
The
whole
city
knows
that
I
only
sell
Holland
weed/
Allerfeinste
Ware
die
es
sonst
nur
in
Holland
gibt/
The
highest
quality
stuff
that
you
can
only
get
in
Holland/
Mein
Bruder
schuldet
mir
ein′
Batzen
Geld,
dieser
Lauch/
My
brother
owes
me
a
bunch
of
money,
that
asshole/
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
bei
Geld
hört
Familie
auf/
We're
not
talking
anymore,
family
ends
when
it
comes
to
money/
Scheiße,
schon
wieder
das
Telefon/
Damn,
that
phone
again/
Ja?
Was
willst
du
Hurensohn?/
Yeah?
What
do
you
want,
asshole?/
Welches
Geld?
Wie
redest
du
mit
mir?/
What
money?
How
dare
you
talk
to
me
like
that?/
Am
besten
haust
du
ganz
schnell
ab
von
hier/
You
better
get
out
of
here
real
quick/
Ein
Dealer
muss
nicht
auf
die
Sparkasse/
A
dealer
doesn't
have
to
go
to
the
bank/
Ein
Dealer
bezahlt
bar,
Atze/
A
dealer
pays
cash,
honey/
Ein
Dealer
zahlt
nicht
mit
der
Bankkarte/
A
dealer
doesn't
pay
with
a
debit
card/
Ein
Dealer
bezahlt
bar
Atze/
A
dealer
pays
cash
honey/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.