Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't U Get Me Like This (Nightcore Version)
Verstehst Du Mich Nicht So (Nightcore Version)
Menace
of
caress
is
what
you're
afraid
of
Die
Bedrohung
der
Zärtlichkeit
ist
es,
wovor
du
dich
fürchtest
Dauntless
of
chalice
fulfilled
with
the
flavour
Unerschrocken
vor
dem
Kelch,
gefüllt
mit
dem
Geschmack
Of
all
the
cherished
and
feelings
we're
made
of
All
der
geschätzten
Gefühle,
aus
denen
wir
gemacht
sind
You
know
the
sweet
things
that
you
cannot
carry
on
Du
kennst
die
süßen
Dinge,
die
du
nicht
weitertragen
kannst
I
know
you
are
the
baby
Ich
weiß,
du
bist
das
Baby
You
have
been
dreaming
lately
Du
hast
in
letzter
Zeit
geträumt
Which
you
would
turn
out
maybe
Was
aus
dir
vielleicht
werden
würde
If
you
could
let
it
go
Wenn
du
es
loslassen
könntest
I
know
you
have
the
craving
Ich
weiß,
du
hast
das
Verlangen
To
get
away
that
threatening
Dieser
Bedrohung
zu
entkommen
And
when
you
do
that,
let
me
know
Und
wenn
du
das
tust,
lass
es
mich
wissen
Don't
you
get
me
like
this
Verstehst
du
mich
nicht
so
I
am
worn
in
disguise
Ich
bin
abgenutzt
in
Verkleidung
And
want
forever
more
Und
will
für
immer
mehr
Have
you
written
a
wish
Hast
du
einen
Wunsch
geschrieben
For
the
easy
goodbyes
Für
die
einfachen
Abschiede
And
opened
up
the
door
Und
die
Tür
geöffnet
Fetish
for
famish
is
what
you're
inside
out
Fetisch
für
Heißhunger
ist
das,
was
du
in-
und
auswendig
bist
Garish
and
gildish
is
what
turns
the
watch
out
Gre!l
und
goldig
ist
das,
was
die
Uhr
ablenkt
Longing
for
intense
relationship
drops
out
Sehnsucht
nach
intensiver
Beziehung
fällt
weg
When
your
aging
comes
it's
nothing
you
can
do
but
shout
Wenn
dein
Altern
kommt,
kannst
du
nichts
tun,
außer
schreien
I
know
you
are
the
baby
Ich
weiß,
du
bist
das
Baby
You
have
been
dreaming
lately
Du
hast
in
letzter
Zeit
geträumt
Which
you
would
turn
out
maybe
Was
aus
dir
vielleicht
werden
würde
If
you
could
let
it
go
Wenn
du
es
loslassen
könntest
I
know
you
have
the
craving
Ich
weiß,
du
hast
das
Verlangen
To
get
away
that
threatening
Dieser
Bedrohung
zu
entkommen
And
when
you
do
that,
let
me
know
Und
wenn
du
das
tust,
lass
es
mich
wissen
Don't
you
get
me
like
this
Verstehst
du
mich
nicht
so
I
am
worn
in
disguise
Ich
bin
abgenutzt
in
Verkleidung
And
want
forever
more
Und
will
für
immer
mehr
Have
you
written
a
wish
Hast
du
einen
Wunsch
geschrieben
For
the
easy
goodbyes
Für
die
einfachen
Abschiede
And
opened
up
the
door
Und
die
Tür
geöffnet
Menace
of
caress
is
what
you're
afraid
of
Die
Bedrohung
der
Zärtlichkeit
ist
es,
wovor
du
dich
fürchtest
Dauntless
of
chalice
fulfilled
with
the
flavour
Unerschrocken
vor
dem
Kelch,
gefüllt
mit
dem
Geschmack
Of
all
the
cherished
and
feelings
we're
made
of
All
der
geschätzten
Gefühle,
aus
denen
wir
gemacht
sind
You
know
the
sweet
things
that
you
cannot
carry
on
Du
kennst
die
süßen
Dinge,
die
du
nicht
weitertragen
kannst
I
know
you
are
the
baby
Ich
weiß,
du
bist
das
Baby
You
have
been
dreaming
lately
Du
hast
in
letzter
Zeit
geträumt
Which
you
would
turn
out
maybe
Was
aus
dir
vielleicht
werden
würde
If
you
could
let
it
go
Wenn
du
es
loslassen
könntest
I
know
you
have
the
craving
Ich
weiß,
du
hast
das
Verlangen
To
get
away
that
threatening
Dieser
Bedrohung
zu
entkommen
And
when
you
do
that,
let
me
know
Und
wenn
du
das
tust,
lass
es
mich
wissen
Don't
you
get
me
like
this
Verstehst
du
mich
nicht
so
I
am
worn
in
disguise
Ich
bin
abgenutzt
in
Verkleidung
And
want
forever
more
Und
will
für
immer
mehr
Have
you
written
a
wish
Hast
du
einen
Wunsch
geschrieben
For
the
easy
goodbyes
Für
die
einfachen
Abschiede
And
opened
up
the
door
Und
die
Tür
geöffnet
Don't
you
get
me
like
this
Verstehst
du
mich
nicht
so
I
am
worn
in
disguise
Ich
bin
abgenutzt
in
Verkleidung
And
want
forever
more
Und
will
für
immer
mehr
Have
you
written
a
wish
Hast
du
einen
Wunsch
geschrieben
For
the
easy
goodbyes
Für
die
einfachen
Abschiede
And
opened
up
the
door
Und
die
Tür
geöffnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Kristian Kalsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.