Текст и перевод песни DD Osama - Once You Go
It
looks
like
you
have
a
dead
memory
Похоже,
у
тебя
отшибло
память
When
you
go
cross
my
head,
I
can
see
better
(Better)
Когда
ты
проходишь
мимо
моей
головы,
я
вижу
лучше
(лучше)
Just
the
thought
of
your
smile
makes
me
feel
better
Одна
мысль
о
твоей
улыбке
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше
And
I
know
it's
my
time,
it's
that
heat
weather
И
я
знаю,
что
пришло
мое
время,
из-за
этой
жаркой
погоды
If
she
go
and
I
blow,
I'ma
upset
her
('Set
her,
like)
Если
она
уйдет,
а
я
взорвусь,
я
расстрою
ее
("Поставлю
ее
на
место",
типа).
I'm
the
voice
of
my
hood
(Hood)
Я
- голос
своего
района
(района).
That's
on
me,
I'ma
do
what
I
should
Это
моя
вина,
я
сделаю
то,
что
должен
Put
on
for
my
team
and
make
sure
that
we
good
Выступай
за
мою
команду
и
убедись,
что
у
нас
все
хорошо
Through
the
smile,
Momma,
I
promised
I
would,
like
Сквозь
улыбку,
мама,
я
пообещал,
что
сделаю
это,
как
And
I
carry
my
pole
(My
pole)
И
я
несу
свой
шест
(Мой
шест)
If
he
droppin'
the
O,
gotta
go
Если
он
опускает
букву
"О",
мне
пора
уходить.
My
niggas,
we
young
and
we
fuckin'
yo'
hoes
Мои
ниггеры,
мы
молоды
и
трахаем
ваших
шлюх
Opp
niggas,
they
mad
'cause
they
know
I'm
gon'
blow,
like
Опп-ниггеры,
они
злятся,
потому
что
знают,
что
я
собираюсь
взорваться,
как
My
niggas,
we
young
and
we
dumb
Мои
ниггеры,
мы
молоды
и
тупы
We
see
a
opp,
then
we
just
dump
(Boom-boom)
Мы
видим
опп,
тогда
мы
просто
сбрасываем
(Бум-бум)
In
the
V,
like,
Bopa
the
driver
В
V,
типа,
Бопа
- водитель
Know
I'm
the
ooter
and
Notti
gon'
fire
Знай,
что
я
лучший
и
не
собираюсь
стрелять.
And
Givenchy
the
six,
but
I
always
see
bro
wit'
a
spliff
И
шестерка
от
Живанши,
но
я
всегда
вижу
братана
с
косяком.
I
ask
who
he
smokin',
he
said,
"Jay
Six"
Я
спросил,
кого
он
курит,
он
ответил:
"Джей
Сикс".
Passed
me
the
blunt
then
we
rolled
two
twins,
like
(Like)
Передал
мне
косяк,
а
потом
мы
скрутили
двух
близнецов,
как
(как)
That's
word
to
the
real,
he
from
the
six
and
he
slidin'
wit'
sticks
Это
слово
для
настоящего,
он
из
шестерки,
и
он
скользит
с
палками
'Member
the
days,
we
go
flock
at
the
Hats
"В
те
дни
мы
ходили
толпами
за
шляпами
We
yell,
"JayK"
and
they
ain't
look
back
Мы
кричим
"Джейк",
и
они
не
оглядываются
And
I'm
back
on
that
timin',
tryna
make
a
pack
И
я
снова
в
том
же
духе,
пытаюсь
собрать
стаю
Yeah,
six
to
the
O,
this
shit
ain't
no
cap
Да,
с
точностью
до
"О",
это
дерьмо
не
чепуха.
Yeah,
I
love
all
my
niggas,
for
them,
I'ma
clap
Да,
я
люблю
всех
своих
ниггеров,
я
хлопаю
им
в
ладоши.
And
free
all
the
bros
that's
stuck
in
they
trap,
like
И
освободи
всех
братанов,
которые
застряли
в
их
ловушке,
как
Like,
yeah
(Grrah,
grrah)
Типа,
да
(Грра,
грра)
Y'all
niggas
know
what
the
fuck
goin'
on,
man
Вы
все,
ниггеры,
знаете,
что,
черт
возьми,
происходит,
чувак
It's
my
year,
Everything4Notti,
nigga
Это
мой
год,
Everything4Notti,
ниггер
Grrah,
grrah,
grrah-grrah-grrah-grrah
Грра,
грра,
грра-грра-грра-грра-грра
When
you
go
cross
my
head,
I
can
see
better
(Better)
Когда
ты
проходишь
мимо
моей
головы,
я
вижу
лучше
(лучше)
Just
the
thought
of
your
smile
makes
me
feel
better
Одна
мысль
о
твоей
улыбке
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше
And
I
know
it's
my
time,
it's
that
heat
weather
И
я
знаю,
что
пришло
мое
время,
из-за
этой
жаркой
погоды
If
she
go
and
I
blow,
I'ma
upset
her
Если
она
уйдет,
а
я
взорвусь,
я
ее
расстрою
When
you
go
cross
my
head,
I
can
see
better
(See
better)
Когда
ты
проходишь
мимо
моей
головы,
я
вижу
лучше
(вижу
лучше)
Just
the
thought
of
your
smile
makes
me
feel
better
(Better)
Одна
мысль
о
твоей
улыбке
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше
(лучше)
And
I
know
it's
my
time,
it's
that
heat
weather
(Heat
weather)
И
я
знаю,
что
пришло
мое
время,
из-за
этой
жаркой
погоды
(жаркой
погоды)
If
she
go
and
I
blow,
I'ma
upset
her
(Upset
her,
like)
Если
она
уйдет,
а
я
взорвусь,
я
расстрою
ее
(Расстрою
ее,
типа)
It
looks
like
you
have
a
dead
memory
Похоже,
у
тебя
отшибло
память
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Reyes, Kenneth Arias, Egor Figurniak, Muhammed Emin Topcu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.