Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard On Myself
Hart zu mir selbst
I
wanna
be
the
biggest,
I'm
hard
on
myself
Ich
will
der
Größte
sein,
ich
bin
hart
zu
mir
selbst
Smokin'
relievin'
tension,
I
swear
that
it's
hard
on
my
health
Rauchen
lindert
die
Anspannung,
ich
schwöre,
es
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit
Every
friendship
come
with
intentions,
I'm
trustin'
myself
Jede
Freundschaft
kommt
mit
Absichten,
ich
vertraue
nur
mir
selbst
Not
trustin'
nobody
else,
yeah
Ich
vertraue
niemand
anderem,
yeah
Everybody
just
want
a
piece
of
the
pie
Jeder
will
nur
ein
Stück
vom
Kuchen
If
I'm
the
only
one
feedin'
them,
do
they
starve
when
I
die?
Wenn
ich
der
Einzige
bin,
der
sie
füttert,
verhungern
sie
dann,
wenn
ich
sterbe?
Ever
since
I
lost
my
brother,
man,
niggas
barely
would
cry
Seit
ich
meinen
Bruder
verloren
habe,
weinen
die
Leute
kaum
noch
Sad
thoughts
in
my
memory
that
I
forget
when
I'm
high
Traurige
Gedanken
in
meiner
Erinnerung,
die
ich
vergesse,
wenn
ich
high
bin
Datin'
celebrities
can
get
overly
stressed
Mit
Prominenten
auszugehen,
kann
sehr
stressig
werden
Niggas
will
envy
you
and
fans
start
to
fuck
with
you
less
Andere
werden
dich
beneiden
und
Fans
fangen
an,
dich
weniger
zu
mögen
Told
her
we
should
just
split
up
to
get
this
shit
off
the
net
Ich
sagte
ihr,
wir
sollten
uns
trennen,
um
das
aus
dem
Netz
zu
bekommen
They
was
tryna
crucify
me
for
an
innocent
text
Sie
versuchten,
mich
für
eine
harmlose
SMS
zu
kreuzigen
Like
we
actually
linked,
all
the
internet
cap
Als
ob
wir
uns
wirklich
getroffen
hätten,
alles
nur
Internet-Gerede
I
sent
that
message
while
in
front
of
her,
a
tit
for
a
tat
Ich
habe
diese
Nachricht
vor
ihren
Augen
gesendet,
eine
Retourkutsche
But
I
ain't
think
that
she
would
screenshot
and
post
it
at
that
Aber
ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
sie
einen
Screenshot
macht
und
ihn
postet
Back
and
forth
on
Twitter,
how
the
fuck
I'm
'posed
to
react?
Hin
und
her
auf
Twitter,
wie
soll
ich
darauf
reagieren?
Oh,
I
forgot,
I'm
famous,
can't
respond
to
the
hate
Oh,
ich
habe
vergessen,
ich
bin
berühmt,
ich
darf
nicht
auf
den
Hass
antworten
I'm
around
the
heavy
hitters
and
I'm
holdin'
my
weight
Ich
bin
unter
den
ganz
Großen
und
ich
behaupte
mich
Industry
parties
with
billionaires,
surrounded
by
greats
Industriepartys
mit
Milliardären,
umgeben
von
Größen
That
shit
make
me
less
excited
about
the
M's
in
my
bank
Das
macht
mich
weniger
begeistert
von
den
Millionen
auf
meinem
Konto
Doin'
videos
on
the
net,
but
I'd
rather
just
rap
Ich
mache
Videos
im
Netz,
aber
ich
würde
lieber
nur
rappen
One
day,
I'ma
take
that
leap
of
faith
and
just
focus
on
that
Eines
Tages
werde
ich
den
Sprung
wagen
und
mich
nur
darauf
konzentrieren
But
the
money
that
I'm
gettin'
crazy,
I
can't
even
cap
Aber
das
Geld,
das
ich
verdiene,
ist
verrückt,
ich
kann
nicht
lügen
Streamin'
niggas
gettin'
50
million
to
chill
and
react,
yeah
Streamer
bekommen
50
Millionen,
um
zu
chillen
und
zu
reagieren,
yeah
If
I
catch
another
hit,
I'ma
stop
and
go
ghost
Wenn
ich
noch
einen
Hit
lande,
höre
ich
auf
und
tauche
unter
If
I
can
make
hunnid-k
a
show,
I
never
would
post
Wenn
ich
hunderttausend
pro
Show
verdienen
könnte,
würde
ich
nie
wieder
posten
Niggas
say
that
I'm
the
G.O.A.T.,
to
me,
I'm
regular
folk
Die
Leute
sagen,
ich
bin
der
G.O.A.T.,
für
mich
bin
ich
ein
normaler
Typ
I'm
humble,
I
know
Ich
bin
bescheiden,
ich
weiß
Older
women,
they
love
me,
they
say
I'm
mature
Ältere
Frauen
lieben
mich,
sie
sagen,
ich
bin
reif
Only
25,
but
she
can
tell
that
my
future
secure
Ich
bin
erst
25,
aber
sie
kann
sehen,
dass
meine
Zukunft
gesichert
ist
Younger
women
always
indecisive,
they
always
unsure
Jüngere
Frauen
sind
immer
unentschlossen,
sie
sind
immer
unsicher
I'ma
break
your
heart
before
we
fuck
up,
your
organs
insured
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
bevor
wir
es
vermasseln,
deine
Organe
sind
versichert
Lie
to
me
once,
I
never
would
treat
you
the
same
Belüg
mich
einmal,
und
ich
werde
dich
nie
wieder
gleich
behandeln
If
you
fuck
with
me,
then
you
gon'
love
it,
your
ex
was
a
lame
Wenn
du
dich
auf
mich
einlässt,
wirst
du
es
lieben,
dein
Ex
war
ein
Langweiler
Really
introverted,
but
for
money,
I
do
entertain
Ich
bin
eigentlich
introvertiert,
aber
für
Geld
unterhalte
ich
gerne
Focus
on
the
dollars
and
the
passion,
it
came
with
the
fame
Ich
konzentriere
mich
auf
das
Geld
und
die
Leidenschaft,
das
kam
mit
dem
Ruhm
Never
needed
help
from
anybody,
I
do
it
myself
Ich
brauchte
nie
Hilfe
von
irgendjemandem,
ich
mache
es
selbst
Wanna
be
the
biggest
in
this
shit,
so
I'm
hard
on
myself
Ich
will
der
Größte
in
diesem
Geschäft
sein,
also
bin
ich
hart
zu
mir
selbst
All
new
friends
got
intentions,
I'm
trustin'
myself
Alle
neuen
Freunde
haben
Hintergedanken,
ich
vertraue
mir
selbst
Not
nobody
else
Niemand
anderem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Granberry Jr., Tyler David Hinkson-ward, Kevin Colquhoun, Nathaniel Yehuda Band, Malik Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.