Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
copy my drip
Kopier meinen Style
(And
this
beat
from
cash,
not
from
YouTube)
(Und
dieser
Beat
ist
von
Cash,
nicht
von
YouTube)
Fuck
with
me,
I'll
fuck
around
and
I'll
fuck
yo'
bitch
Leg
dich
mit
mir
an,
ich
mach
nur
Spaß
und
ficke
deine
Schlampe
He
ain't
do
his
research,
he
ain't
know
I'm
lit
Er
hat
nicht
recherchiert,
er
wusste
nicht,
dass
ich
angesagt
bin
Plain
black
T-shirt
with
no
logo,
he
ain't
know
this
Rick
Einfaches
schwarzes
T-Shirt
ohne
Logo,
er
wusste
nicht,
dass
es
Rick
ist
Huh,
I'm
like,
"Where
ya
hoe
go?"
He
ain't
know
I
hit
Huh,
ich
frag:
"Wo
ist
deine
Schlampe
hin?"
Er
wusste
nicht,
dass
ich
sie
flachgelegt
habe
I'ma
hit
the
road,
go
city
to
city
'til
I
get
rich
Ich
gehe
auf
Tour,
von
Stadt
zu
Stadt,
bis
ich
reich
werde
These
hoes
on
go,
she
hop
on
the
bus
and
then
get
clipped
Diese
Schlampen
sind
am
Start,
sie
springt
auf
den
Bus
und
wird
dann
klargemacht
Got
caught
with
a
pole,
but
the
judge
gave
me
a
slap
on
the
wrist
Wurde
mit
einer
Knarre
erwischt,
aber
der
Richter
gab
mir
nur
einen
Klaps
auf
die
Hand
Spend
the
money
on
clothes,
gotta
be
a
rich
nigga
to
copy
my
drip
Gib
das
Geld
für
Klamotten
aus,
du
musst
ein
reicher
Kerl
sein,
um
meinen
Style
zu
kopieren
I
just
had
a
son,
and
this
shit
is
so
damn
fun
(uh-huh)
Ich
habe
gerade
einen
Sohn
bekommen,
und
das
macht
so
verdammt
viel
Spaß
(uh-huh)
Gotta
keep
it
safe,
I
done
locked
up
all
my
guns
(uh-huh)
Ich
muss
auf
Nummer
sicher
gehen,
ich
habe
alle
meine
Waffen
weggeschlossen
(uh-huh)
We
countin'
bread
and
these
niggas
countin'
crumbs
(uh-huh)
Wir
zählen
Scheine
und
diese
Typen
zählen
Krümel
(uh-huh)
I
want
some
head,
'fore
I
get
up
in
them
buns
Ich
will
einen
geblasen
bekommen,
bevor
ich
mich
an
ihre
Ärsche
mache
Nigga,
that's
mandatory,
I
pulled
up
in
a
Maybach
(mm)
Kerl,
das
ist
obligatorisch,
ich
fuhr
in
einem
Maybach
vor
(mm)
Yeah,
that's
in
the
story
(ooh),
you
know
what
I
did
Ja,
das
ist
Teil
der
Geschichte
(ooh),
du
weißt,
was
ich
getan
habe
I
hope
this
bitch
don't
put
me
on
Maury
(okay)
Ich
hoffe,
diese
Schlampe
bringt
mich
nicht
zu
Maury
(okay)
I
hit
and
I
slid,
this
bitch
came
back
just
like
a
chorus
(oh)
Ich
habe
sie
flachgelegt
und
bin
abgehauen,
diese
Schlampe
kam
zurück
wie
ein
Refrain
(oh)
And
that
pussy
ain't
mid,
I
don't
wanna
pull
out,
but
I
can't
afford
it
Und
diese
Muschi
ist
nicht
mittelmäßig,
ich
will
nicht
rausziehen,
aber
ich
kann
es
mir
nicht
leisten
(Can't
afford
it)
(Kann
es
mir
nicht
leisten)
Fuck
with
me,
I'll
fuck
around
and
I'll
fuck
yo'
bitch
Leg
dich
mit
mir
an,
ich
mach
nur
Spaß
und
ficke
deine
Schlampe
He
ain't
do
his
research,
he
ain't
know
I'm
lit
Er
hat
nicht
recherchiert,
er
wusste
nicht,
dass
ich
angesagt
bin
Plain
black
T-shirt
with
no
logo,
he
ain't
know
this
Rick
Einfaches
schwarzes
T-Shirt
ohne
Logo,
er
wusste
nicht,
dass
es
Rick
ist
Huh,
I'm
like,
"Where
ya
hoe
go?"
He
ain't
know
I
hit
Huh,
ich
frag:
"Wo
ist
deine
Schlampe
hin?"
Er
wusste
nicht,
dass
ich
sie
flachgelegt
habe
I'ma
hit
the
road,
go
city
to
city
'til
I
get
rich
Ich
gehe
auf
Tour,
von
Stadt
zu
Stadt,
bis
ich
reich
werde
These
hoes
on
go,
she
hop
on
the
bus
and
then
get
clipped
Diese
Schlampen
sind
am
Start,
sie
springt
auf
den
Bus
und
wird
dann
klargemacht
Got
caught
with
a
pole,
but
the
judge
gave
me
a
slap
on
the
wrist
Wurde
mit
einer
Knarre
erwischt,
aber
der
Richter
gab
mir
nur
einen
Klaps
auf
die
Hand
Spend
the
money
on
clothes,
gotta
be
a
rich
nigga
to
copy
my
drip
Gib
das
Geld
für
Klamotten
aus,
du
musst
ein
reicher
Kerl
sein,
um
meinen
Style
zu
kopieren
Ain't
nothin'
cheap
on
me,
these
jeans
Balenciaga
(uh-huh)
An
mir
ist
nichts
billig,
diese
Jeans
sind
Balenciaga
(uh-huh)
I
keep
three
zeros
behind
every
single
comma,
yeah,
okay
Ich
habe
drei
Nullen
hinter
jedem
einzelnen
Komma,
ja,
okay
I
got
a
partner,
not
no
fuckin'
baby
mama
(uh-huh)
Ich
habe
eine
Partnerin,
keine
verdammte
Baby-Mama
(uh-huh)
They
ask
me
when
we
gon'
get
married,
when
we
wanna,
yeah,
okay
Sie
fragen
mich,
wann
wir
heiraten,
wann
wir
wollen,
ja,
okay
If
you
a
nigga
in
my
business,
then
you
gay
Wenn
du
ein
Kerl
bist,
der
sich
in
meine
Angelegenheiten
einmischt,
dann
bist
du
schwul
My
music
streamin'
and
you
mad,
I
feel
your
rage
Meine
Musik
wird
gestreamt
und
du
bist
sauer,
ich
spüre
deine
Wut
I
just
went
gold
like
a
bottle
of
Ace
of
Spades
(ha)
Ich
bin
gerade
Gold
gegangen
wie
eine
Flasche
Ace
of
Spades
(ha)
Can't
hit
no
hoe,
'cause
I
love
my
bitch
(ha-ha)
Kann
keine
Schlampe
flachlegen,
weil
ich
meine
Freundin
liebe
(ha-ha)
Fuck
with
me,
I'll
fuck
around
and
I'll
fuck
yo'
bitch
Leg
dich
mit
mir
an,
ich
mach
nur
Spaß
und
ficke
deine
Schlampe
He
ain't
do
his
research,
he
ain't
know
I'm
lit
Er
hat
nicht
recherchiert,
er
wusste
nicht,
dass
ich
angesagt
bin
Plain
black
T-shirt
with
no
logo,
he
ain't
know
this
Rick
Einfaches
schwarzes
T-Shirt
ohne
Logo,
er
wusste
nicht,
dass
es
Rick
ist
Huh,
I'm
like,
"Where
ya
hoe
go?"
He
ain't
know
I
hit
Huh,
ich
frag:
"Wo
ist
deine
Schlampe
hin?"
Er
wusste
nicht,
dass
ich
sie
flachgelegt
habe
I'ma
hit
the
road,
go
city
to
city
'til
I
get
rich
Ich
gehe
auf
Tour,
von
Stadt
zu
Stadt,
bis
ich
reich
werde
These
hoes
on
go,
she
hop
on
the
bus
and
then
get
clipped
Diese
Schlampen
sind
am
Start,
sie
springt
auf
den
Bus
und
wird
dann
klargemacht
Got
caught
with
a
pole,
but
the
judge
gave
me
a
slap
on
the
wrist
Wurde
mit
einer
Knarre
erwischt,
aber
der
Richter
gab
mir
nur
einen
Klaps
auf
die
Hand
Spend
the
money
on
clothes,
gotta
be
a
rich
nigga
to
copy
my
drip
Gib
das
Geld
für
Klamotten
aus,
du
musst
ein
reicher
Kerl
sein,
um
meinen
Style
zu
kopieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Granberry, Cashmere Lavon Small
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.