I'm Geekin (feat. Luh Tyler) -
Luh Tyler
,
DDG
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Geekin (feat. Luh Tyler)
Ich bin drauf (feat. Luh Tyler)
I'm
on
a
whole
'nother
level,
I'm
geekin'
Ich
bin
auf
einem
ganz
anderen
Level,
ich
bin
drauf
You
think
you
fuckin'
with
me,
boy,
you
tweakin'
Du
denkst,
du
legst
dich
mit
mir
an,
Junge,
du
spinnst
Ready
for
war,
I
just
need
me
a
reason
Bereit
für
den
Krieg,
ich
brauche
nur
einen
Grund
I'm
gettin'
buckets
in
regular
season
Ich
mache
Punkte
in
der
regulären
Saison
Honestly,
wonderin'
when
I'ma
lose
it
Ehrlich
gesagt,
frage
ich
mich,
wann
ich
ausraste
Come
get
your
wifey,
she
with
it,
she
choosin'
Komm
und
hol
deine
Frau,
sie
ist
dabei,
sie
entscheidet
sich
Maybach
be
drivin'
itself,
I
be
cruisin'
Maybach
fährt
von
selbst,
ich
cruise
I
got
the
game
in
my
motherfuckin'
pocket
Ich
habe
das
Spiel
in
meiner
verdammten
Tasche
All
of
this
rappin'
and
shit
just
an
option
Dieses
ganze
Rappen
und
so
ist
nur
eine
Option
I'm
finna
cook
in
the
stu',
Betty
Crock'
it
Ich
werde
im
Studio
kochen,
Betty
Crock'
es
I'm
finna
take
off
in
rap
like
a
rocket
Ich
werde
im
Rap
abheben
wie
eine
Rakete
Hop
on
a
yacht
in
Miami
to
surf
it
Auf
eine
Yacht
in
Miami
springen,
um
darauf
zu
surfen
With
hella
bitches,
they
drinkin'
and
twerkin'
Mit
vielen
Bitches,
sie
trinken
und
twerken
Don't
post
on
stories,
my
shorty
be
lurkin'
Poste
nicht
in
Stories,
meine
Kleine
ist
auf
der
Lauer
Can't
stop
the
grind
for
no
bitch,
it
ain't
worth
it
Kann
den
Grind
für
keine
Schlampe
stoppen,
das
ist
es
nicht
wert
Go
to
Milan
for
the
week
of
the
fashion
Geh
nach
Mailand
zur
Modewoche
Addicted
to
dressin',
I
drip
with
a
passion
Süchtig
nach
Anziehen,
ich
triefe
vor
Leidenschaft
Your
nigga
know
I'm
that
nigga,
just
ask
him
Dein
Typ
weiß,
dass
ich
dieser
Typ
bin,
frag
ihn
einfach
Look
at
the
diamonds,
they
hittin',
they
dancin'
Schau
dir
die
Diamanten
an,
sie
schlagen,
sie
tanzen
I'm
from
the
trenches,
I
learned
how
to
hustle
Ich
komme
aus
den
Schützengräben,
ich
habe
gelernt,
wie
man
hustlet
I
get
the
cabbage,
the
lettuce,
the
brussel
Ich
bekomme
den
Kohl,
den
Salat,
den
Rosenkohl
I
make
a
million,
then
triple,
then
double
Ich
mache
eine
Million,
dann
verdreifache,
dann
verdopple
ich
Upgrade
the
Glock
with
a
laser
and
muzzle
Verbessere
die
Glock
mit
einem
Laser
und
einer
Mündung
I'm
on
a
whole
'nother
level,
I'm
geekin'
Ich
bin
auf
einem
ganz
anderen
Level,
ich
bin
drauf
You
think
you
fuckin'
with
me,
boy,
you
tweakin'
Du
denkst,
du
legst
dich
mit
mir
an,
Junge,
du
spinnst
Ready
for
war,
I
just
need
me
a
reason
Bereit
für
den
Krieg,
ich
brauche
nur
einen
Grund
I'm
gettin'
buckets
in
regular
season
Ich
mache
Punkte
in
der
regulären
Saison
Honestly,
wonderin'
when
I'ma
lose
it
(what?)
Ehrlich
gesagt,
frage
ich
mich,
wann
ich
ausraste
(was?)
Come
get
your
wifey,
she
with
it,
she
choosin'
(ugh)
Komm
und
hol
deine
Frau,
sie
ist
dabei,
sie
entscheidet
sich
(ugh)
Maybach
be
drivin'
itself,
I
be
cruisin'
(gang,
yeah,
nigga,
yeah)
Maybach
fährt
von
selbst,
ich
cruise
(Gang,
ja,
Nigga,
ja)
Pull
up
in
Maybach,
yeah,
we
finna
swerve
(skrrt)
Fahr
im
Maybach
vor,
ja,
wir
werden
ausweichen
(skrrt)
Like
my
bitch
stick
with
a
whole
lot
of
curve
Mag
meine
Schlampe,
wenn
sie
viele
Kurven
hat
They
payin'
the
kid
just
to
say
all
these
words
Sie
bezahlen
den
Jungen,
nur
damit
er
all
diese
Worte
sagt
Gotta
go
drop
them
bands,
tryna
get
you
a
verse
Muss
die
Scheine
hinlegen,
um
einen
Vers
von
dir
zu
bekommen
Nigga,
stop
tweetin',
that
shit
for
the
birds
(brr)
Nigga,
hör
auf
zu
twittern,
das
ist
was
für
die
Vögel
(brr)
In
the
booth
geekin'
like
I
was
some
nerd
Im
Studio
bin
ich
drauf,
als
wäre
ich
ein
Nerd
Just
woke
up
to
a
check,
nigga,
like
it's
the
first
Bin
gerade
mit
einem
Scheck
aufgewacht,
Nigga,
als
wäre
es
der
Erste
Just
woke
up
to
a
check,
yeah,
I'm
thumbin'
through
cheese
Bin
gerade
mit
einem
Scheck
aufgewacht,
ja,
ich
blättere
durch
Käse
Yeah,
niggas
can't
do
it
like
me
(like
me)
Ja,
Niggas
können
es
nicht
so
wie
ich
(wie
ich)
I'm
countin'
pape'
while
you
sleep,
countin'
sheep
Ich
zähle
Geld,
während
du
schläfst
und
Schäfchen
zählst
Tell
your
bitch
pour
me
up,
I
ain't
sippin'
no
tea
Sag
deiner
Schlampe,
sie
soll
mir
einschenken,
ich
trinke
keinen
Tee
Tell
that
boy
tie
his
lace,
ain't
no
trippin'
on
me
Sag
dem
Jungen,
er
soll
seine
Schnürsenkel
binden,
hier
wird
keiner
über
mich
stolpern
In
a
Wraith,
slidin'
round,
bitch,
I'm
with
DDG
In
einem
Wraith,
gleite
herum,
Schlampe,
ich
bin
mit
DDG
Yeah,
my
niggas
be
wildin',
they
spin,
DVD
Ja,
meine
Niggas
rasten
aus,
sie
drehen
durch,
DVD
Off
that
gas,
on
a
whole
'nother
level,
I'm
geeked
Vom
Gas,
auf
einem
ganz
anderen
Level,
ich
bin
drauf
I'm
on
a
whole
'nother
level,
I'm
geekin'
Ich
bin
auf
einem
ganz
anderen
Level,
ich
bin
drauf
You
think
you
fuckin'
with
me,
boy,
you
tweakin'
Du
denkst,
du
legst
dich
mit
mir
an,
Junge,
du
spinnst
Ready
for
war,
I
just
need
me
a
reason
Bereit
für
den
Krieg,
ich
brauche
nur
einen
Grund
I'm
gettin'
buckets
in
regular
season
Ich
mache
Punkte
in
der
regulären
Saison
Honestly,
wonderin'
when
I'ma
lose
it
Ehrlich
gesagt,
frage
ich
mich,
wann
ich
ausraste
Come
get
your
wifey,
she
with
it,
she
choosin'
Komm
und
hol
deine
Frau,
sie
ist
dabei,
sie
entscheidet
sich
Maybach
be
drivin'
itself,
I
be
cruisin'
Maybach
fährt
von
selbst,
ich
cruise
I
heard
Luh
Tyler
wanna
fuck
with
one
of
my
exes
Ich
habe
gehört,
Luh
Tyler
will
was
mit
einer
meiner
Exen
anfangen
I
throwed
a
lob
like
it's
nothin'
Ich
habe
einen
Lob
geworfen,
als
wäre
es
nichts
Like
it's
a
fast
break
and
it's
twenty
more
seconds
Wie
ein
Fast
Break
und
es
sind
noch
zwanzig
Sekunden
He
slam
dunk
it,
Boogie
Cousins
Er
macht
einen
Slam
Dunk,
Boogie
Cousins
I
be
in
the
blogs,
topic
of
discussion
Ich
bin
in
den
Blogs,
Gesprächsthema
They
say
I'm
a
dog,
always
gon'
be
somethin'
Sie
sagen,
ich
bin
ein
Hund,
werde
immer
etwas
sein
I
do
somethin'
positive,
they
don't
discuss
it
Ich
mache
etwas
Positives,
sie
diskutieren
es
nicht
But
when
it
be
negative,
them
people
love
it,
huh
Aber
wenn
es
negativ
ist,
lieben
diese
Leute
es,
huh
DEOK,
it
ain't
beef
if
it's
over
computer,
he
peewee
DEOK,
es
ist
kein
Beef,
wenn
es
über
den
Computer
ist,
er
ist
ein
Schwächling
That
boy
not
a
threat
Dieser
Junge
ist
keine
Bedrohung
Gun
to
the
back
of
your
ho
Eine
Waffe
an
den
Rücken
deiner
Schlampe
Tell
her
"Name
a
few
songs"
Sag
ihr:
"Nenn
ein
paar
Songs"
I
bet
money
she
passin'
the
test
Ich
wette
Geld,
dass
sie
den
Test
besteht
Niggas
don't
see
how
I'm
movin'
when
cameras
be
off
Niggas
sehen
nicht,
wie
ich
mich
bewege,
wenn
die
Kameras
aus
sind
They
just
know
what
they
see
on
the
net
Sie
wissen
nur,
was
sie
im
Netz
sehen
Whether
I'm
right
or
I'm
wrong,
I
can
never
fall
off
Ob
ich
Recht
habe
oder
falsch
liege,
ich
kann
niemals
fallen
I
know
niggas
is
highly
upset,
okay
Ich
weiß,
dass
Niggas
sehr
verärgert
sind,
okay
I'm
on
a
whole
'nother
level,
I'm
geekin'
Ich
bin
auf
einem
ganz
anderen
Level,
ich
bin
drauf
You
think
you
fuckin'
with
me,
boy,
you
tweakin'
Du
denkst,
du
legst
dich
mit
mir
an,
Junge,
du
spinnst
Ready
for
war,
I
just
need
me
a
reason
Bereit
für
den
Krieg,
ich
brauche
nur
einen
Grund
I'm
gettin'
buckets
in
regular
season
Ich
mache
Punkte
in
der
regulären
Saison
Honestly,
wonderin'
when
I'ma
lose
it
Ehrlich
gesagt,
frage
ich
mich,
wann
ich
ausraste
Come
get
your
wifey,
she
with
it,
she
choosin'
Komm
und
hol
deine
Frau,
sie
ist
dabei,
sie
entscheidet
sich
Maybach
be
drivin'
itself,
I
be
cruisin'
Maybach
fährt
von
selbst,
ich
cruise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Earl Bynum, Darryl Dwayne Jr Granberry, Bennett W Pepple, Tom Levesque, Tyler Meeks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.