DEA - Ogni Giorno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DEA - Ogni Giorno




Ogni Giorno
Every Day
Ogni giorno
Every day
Prendo la mia dose quotidiana di merda
I take my daily dose of shit
Ogni giorno
Every day
Sento la pressione che mi schiaccia per terra
I feel the pressure crushing me to the ground
Ogni giorno
Every day
Dietro questi soldi perché farli è una guerra
Behind this money because making it is a war
Ogni giorno
Every day
Cerco di scappare ma qualcuno mi osserva
I try to escape but someone is watching me
Parliamoci chiaro l'Italia il rap non lo vuole
Let's be clear, Italy doesn't want rap
Anche mia madre diceva "canta pezzi d'amore"
Even my mother used to say "sing love songs"
Perché alla gente piace la storia un po' sofferta
Because people like the story a little suffered
La tipa che non te la ma poi ci ripensa
The girl who doesn't give it to you but then changes her mind
Dici non me ne fotte un cazzo Fibra
You say you don't give a fuck, Fibra
Se ti ascolto è perché mi fa schifo questa vita
If I listen to you it's because I hate this life
La ragazza a sedici anni l'ho già messa incinta
I already got the girl pregnant when I was sixteen
E se non c'è lavoro qui la gente si suicida
And if there's no work here, people commit suicide
Lo so che è dura da accettare ma è la verità
I know it's hard to accept but it's the truth
La gente si eccita se vede una celebrità
People get excited when they see a celebrity
Conta il talento fino a un certo punto, medita
Talent counts up to a certain point, meditate
Non sei nessuno se non scatta la polemica
You're nobody if controversy doesn't break out
Ancora in fissa con sta roba quando rimo frate mi trasformo
Still fixated on this stuff when I remember bro I transform
Dalla provincia dove cresci con il nulla intorno
From the province where you grow up with nothing around you
A casa non ci stavo bene frate non ci torno
I wasn't comfortable at home bro I'm not going back
Ho preso così tanti schiaffi che ci penso
I've taken so many slaps that I think about it
Ogni giorno
Every day
Prendo la mia dose quotidiana di merda
I take my daily dose of shit
Ogni giorno
Every day
Sento la pressione che mi schiaccia per terra
I feel the pressure crushing me to the ground
Ogni giorno
Every day
Dietro questi soldi perché farli è una guerra
Behind this money because making it is a war
Ogni giorno (ogni giorno)
Every day (every day)
Cerco di scappare ma qualcuno mi osserva
I try to escape but someone is watching me
È solo chi non conta un cazzo che non ha nemici
It's only those who don't give a fuck who don't have enemies
Troppe foto divento matto hai voluto la bici?
Too many photos I'm going crazy you wanted the bike?
Locali pieni, gente vuota, uomini distinti
Crowded places, empty people, distinguished men
La notte è immersa nella coca vincitori e vinti
The night is immersed in cocaine, winners and losers
Ricorda, contano le azioni è inutile che twitti
Remember, actions count, it's useless to tweet
Quando il padrone salta fuori stanno tutti zitti
When the master comes out, everyone is silent
I soliti miti che imiti, mi irriti
The usual myths that you imitate, irritate me
I soldi vanno e vengono come gli spiriti
Money comes and goes like spirits
Esco la sera presto
I go out early in the evening
Torno a casa depresso
I come home depressed
20 pali nel cesso
20 sticks in the toilet
Frate cazzo è successo?
Bro what the fuck happened?
Sono fuori contesto
I'm out of context
Fuori col testo
Out with the text
Esprimi te stesso
Express yourself
Il gioco è complesso
The game is complex
Lo senti il vuoto è immenso
You feel the void is immense
Marilyn Manson
Marilyn Manson
Vedo la gente morta
I see dead people
Ho il sesto senso
I have the sixth sense
Giravo sotto sopra
I was spinning upside down
Se ci ripenso
If I think back
Mille sensi di colpa quindi mi pento
A thousand feelings of guilt so I repent
Ogni giorno
Every day
Prendo la mia dose quotidiana di merda
I take my daily dose of shit
Ogni giorno
Every day
Sento la pressione che mi schiaccia per terra
I feel the pressure crushing me to the ground
Ogni giorno
Every day
Dietro questi soldi perché farli è una guerra
Behind this money because making it is a war
Ogni giorno (ogni giorno)
Every day (every day)
Cerco di scappare ma qualcuno mi osserva
I try to escape but someone is watching me
Ogni giorno
Every day
Dimmi a cosa pensi, ogni giorno
Tell me what you think, every day
Parecchia gente cambia idea (ogni giorno)
A lot of people change their minds (every day)
Senza lavoro quanto stress, (ogni giorno)
Without work, how much stress (every day)
Ho scritto una rima diversa, (ogni giorno)
I wrote a different rhyme, (every day)
Ci penso la notte e non dormo (non dormo)
I think about it at night and I don't sleep (I don't sleep)
Perché il talento è più forte del sonno (del sonno)
Because talent is stronger than sleep (than sleep)
Pensieri provano a mandarmi sotto (sotto)
Thoughts try to bring me down (down)
Chi non si fida poi rimane solo
Those who don't trust are left alone
Quanti problemi ogni giorno
So many problems every day
Dove siamo non mi ricordo
I don't remember where we are
Non mi chiamare non ti voglio
Don't call me I don't want you
Ho perso pure il portafoglio
I even lost my wallet
Quanti problemi ogni giorno
So many problems every day
Tu scrivi insulti non rispondo
You write insults I don't answer
Quante persone che assecondo
How many people I indulge
Vorrebbero mandarmi a fondo
Would like to send me to the bottom
Ogni giorno
Every day
Prendo la mia dose quotidiana di merda
I take my daily dose of shit
Ogni giorno
Every day
Sento la pressione che mi schiaccia per terra
I feel the pressure crushing me to the ground
Ogni giorno
Every day
Dietro questi soldi perché farli è una guerra
Behind this money because making it is a war
Ogni giorno (ogni giorno)
Every day (every day)
Cerco di scappare ma qualcuno mi osserva
I try to escape but someone is watching me
Ogni giorno ne viene fuori una
Every day comes out one
Tanti soldi, tanti problemi
So much money, so many problems
Tanti nemici, tante rotture di coglioni
So many enemies, so many bullshit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.