НЕТ ПОЗИТИВА
KEINE POSITIVITÄT
Я
каждый
божий
день
думаю
о
том,
что
будет
дальше
Ich
denke
jeden
verdammten
Tag
darüber
nach,
was
als
Nächstes
passieren
wird
Позитива
в
целом
нету
вообще,
если
так
думать,
ну,
дважды
Positives
gibt
es
im
Großen
und
Ganzen
überhaupt
nicht,
wenn
man
so
denkt,
nun,
zweimal
Dying
is
easy
Sterben
ist
einfach
Я
антипозитив,
не
ищи
во
мне
развлечений
Ich
bin
Anti-Positiv,
such
in
mir
keine
Unterhaltung
Мне
так
скучно
жить
на
свете,
не
нашёл
я
увлечений
Mir
ist
so
langweilig
auf
dieser
Welt,
ich
habe
keine
Hobbys
gefunden
Во
мне
нету
позитива,
как
и
нет
и
слова
"Нету"
In
mir
gibt
es
keine
Positivität,
genauso
wenig
wie
das
Wort
"Gibt
es
nicht"
Моя
жизнь
– не
объектив,
не
находи
веселье
в
силу
Mein
Leben
ist
kein
Objektiv,
such
keinen
Spaß
in
der
Stärke
Нет
позитива,
нет-нет
позитива
Keine
Positivität,
nein-nein,
keine
Positivität
Моя
жизнь
скучна
по
факту,
не
считай,
что
она
– дива
Mein
Leben
ist
in
der
Tat
langweilig,
denk
nicht,
dass
es
eine
Diva
ist
Нет-нет-нет
позитива,
позитива
нет
Nein-nein-nein,
keine
Positivität,
es
gibt
keine
Positivität
Позинет
тива,
тивапози
нет
Posi-nein-tivität,
tiv-posi-nein
Нету
позитива
(Dying
is
easy)
Es
gibt
keine
Positivität
(Sterben
ist
einfach)
Непозитивный
человек
с
самой
обычной
скучной
жизнью
Ein
nicht-positiver
Mensch
mit
einem
ganz
normalen,
langweiligen
Leben
Он
кажется
весёлым,
но
по
факту
– боль
сквозь
мысли
Er
scheint
fröhlich,
aber
in
Wirklichkeit
– Schmerz
durchdringt
seine
Gedanken
Каждый
день
похож
на
сутки,
где
в
мою
голову
влетает
фрисби
Jeder
Tag
gleicht
einem
Tag,
an
dem
ein
Frisbee
in
meinen
Kopf
fliegt
Тебе
не
кажется,
что
внутри
люди
скрывают
всю
область
рыси?
Scheint
es
dir
nicht,
dass
Menschen
innerlich
den
ganzen
Bereich
des
Luchses
verbergen?
Через
год
сдавать
ОГЭ,
а
я
хуй
знает,
что
зубрить
In
einem
Jahr
steht
die
OGE-Prüfung
an,
und
ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
pauken
soll
Я
иду
только
вперёд
– 663114
(Не
doublefour)
Ich
gehe
nur
vorwärts
– 663114
(Nicht
doublefour)
Я
заебался
от
жизни,
зови
меня
"Меттьюс"
(Эрик)
Ich
habe
das
Leben
satt,
nenn
mich
"Matthews"
(Eric)
Это
всё
– мой
личный
путь,
и
я
привык
к
этим
последствиям
Das
alles
ist
mein
persönlicher
Weg,
und
ich
habe
mich
an
diese
Konsequenzen
gewöhnt
Не
будь
похожим
на
depres,
иначе
тебя
закуют
Sei
nicht
wie
Depres,
sonst
wirst
du
gefesselt
Нет,
нет
позитива
– это
всё
мои
наследствия
Nein,
keine
Positivität
– das
alles
ist
mein
Erbe
Что
бы
ты
сделал
на
моём
месте?
Кинул
всё
это
и
стал
неизвестнее?
Was
hättest
du
an
meiner
Stelle
getan?
Alles
hingeschmissen
und
unbekannter
geworden?
Завёл
бы
ненужный
канал
в
тгшке
Einen
unnötigen
Kanal
in
Telegram
gestartet,
Где
расскажешь
о
жизни,
с
которой
только
насмешки?
Wo
du
von
einem
Leben
erzählst,
über
das
man
nur
spotten
kann?
Это
так
всё
тупо,
и
ты
любишь
это?
Das
ist
alles
so
dumm,
und
du
liebst
das?
Ха-ха-ха-а-а,
поколение
дегроидов
Ha-ha-ha-a-a,
eine
Generation
von
Degenerierten
Ненавижу
злобу,
зависть
и
фальшь
Ich
hasse
Bosheit,
Neid
und
Falschheit
Когда
я
кричу
– ты
должен
молчать
Wenn
ich
schreie,
musst
du
schweigen
Выкрики
стен
не
дают
мне
понять
Die
Schreie
der
Wände
lassen
mich
nicht
verstehen
Почему
на
убогих
меня
тянет
блевать?
Warum
ich
mich
bei
dem
Anblick
von
armseligen
Menschen
übergeben
muss?
Схожу
с
ума,
поглощая
печаль
Ich
werde
verrückt,
während
ich
Trauer
verschlinge
Ты
точно
уверен,
что
это
не
то,
к
чему
шёл
всегда
Du
bist
dir
doch
sicher,
dass
das
nicht
das
ist,
wonach
du
immer
gestrebt
hast,
meine
Liebe?
Я
антипозитив,
не
ищи
во
мне
развлечений
Ich
bin
Anti-Positiv,
such
in
mir
keine
Unterhaltung
Мне
так
скучно
жить
на
свете,
не
нашёл
я
увлечений
Mir
ist
so
langweilig
auf
dieser
Welt,
ich
habe
keine
Hobbys
gefunden
Во
мне
нету
позитива,
как
и
нет
и
слова
"Нету"
In
mir
gibt
es
keine
Positivität,
genauso
wenig
wie
das
Wort
"Gibt
es
nicht"
Моя
жизнь
– не
объектив,
не
находи
веселье
в
силу
Mein
Leben
ist
kein
Objektiv,
such
keinen
Spaß
in
der
Stärke
Нет-нет
позитива,
нет-нет
позитива
Nein-nein,
keine
Positivität,
nein-nein,
keine
Positivität
Моя
жизнь
скучна
по
факту,
не
считай,
что
она
– дива
Mein
Leben
ist
in
der
Tat
langweilig,
denk
nicht,
dass
es
eine
Diva
ist
Нет-нет-нет
позитива,
позитива
нет
Nein-nein-nein,
keine
Positivität,
es
gibt
keine
Positivität
Позинет
тива,
тивапози
нет
Posi-nein-tivität,
tiv-posi-nein
Нету
позитива
(Dying
is
easy)
Es
gibt
keine
Positivität
(Sterben
ist
einfach)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: паршиков виталий сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.