DEAD HOODED - ПОПРОБУЙ УБИТЬ МЕНЯ - перевод текста песни на немецкий

ПОПРОБУЙ УБИТЬ МЕНЯ - DEAD HOODEDперевод на немецкий




ПОПРОБУЙ УБИТЬ МЕНЯ
VERSUCHE MICH ZU TÖTEN
Попробуй убить меня, ты знаешь, что я неживой
Versuche mich zu töten, du weißt, dass ich untot bin
Выпусти в меня так много пуль, какие есть, чтоб был покой
Schieße so viele Kugeln auf mich, wie du hast, damit ich Ruhe finde
Тебе это не сложно, ведь по жизни ты изгой
Es ist nicht schwer für dich, denn du bist ein Ausgestoßener im Leben
Давай, давай, давай, и мы с тобой падём на дно
Komm schon, komm schon, komm schon, und wir werden zusammen zu Boden fallen
Вы думаете, что живых могут судить только те, кто выжил?
Glaubt ihr, dass nur die Lebenden von denen gerichtet werden können, die überlebt haben?
И что мёртвым не добраться до вашей души?
Und dass die Toten eure Seelen nicht erreichen können?
Вы жестоко ошибаетесь
Ihr irrt euch gewaltig
Попробуй убить меня, ты знаешь, что я неживой
Versuche mich zu töten, du weißt, dass ich untot bin
Выпусти в меня так много пуль, какие есть, чтоб был покой
Schieße so viele Kugeln auf mich, wie du hast, damit ich Ruhe finde
Тебе это не сложно, ведь по жизни ты изгой
Es ist nicht schwer für dich, denn du bist eine Ausgestoßene im Leben
Давай, давай, давай, и мы с тобой падём на дно
Komm schon, komm schon, komm schon, und wir werden zusammen zu Boden fallen
Я ни в чём не уверен, ведь моя жизнь это выборы
Ich bin mir in nichts sicher, denn mein Leben besteht aus Entscheidungen
Кем стать мне в конце концов? и Как мне дальше жить сквозь вымыслы?
Wer soll ich am Ende werden? Und wie soll ich weiterleben durch all die Hirngespinste?
Иногда бывает просто, но на самом деле трудно
Manchmal scheint es einfach, aber in Wirklichkeit ist es schwer
Жизнь одна, и если думать, то моя обычна муторна
Das Leben ist eins, und wenn man darüber nachdenkt, ist meins einfach nur mühselig
Сделай мне эвтаназию, не хочу снова страдать
Gib mir Sterbehilfe, ich will nicht wieder leiden
Мои мысли не проблема, жду выстрел кого-то просто так
Meine Gedanken sind nicht das Problem, ich warte einfach so auf den Schuss von jemandem
Мне сегодня снился сон о том, что я нашел свой смысл жизни
Heute Nacht träumte ich, dass ich meinen Lebenssinn gefunden hätte
Ах, к сожалению, проснувшись видел кровь из ноги
Ach, leider sah ich beim Aufwachen Blut an meinem Bein
У меня нет радости, давно не чувствую лицо
Ich habe keine Freude, spüre mein Gesicht schon lange nicht mehr
Не уходи, пожалуйста, сделай мне приворот
Geh bitte nicht weg, verzaubere mich
Ты меня не поймёшь, хотя старался, бля, моментом
Du wirst mich nicht verstehen, obwohl ich mich, verdammt, bemüht habe
Я хотел подышать, но тобой мне дышать проблемно
Ich wollte atmen, aber mit dir ist das Atmen für mich ein Problem
Takizava spilled your blood
Takizava hat dein Blut vergossen
Буэ
Bäh
Безымянный пожизненно, я зову тебя "Джон Доу"
Auf Lebenszeit namenlos, ich nenne dich "John Doe"
Можешь сколько угодно пытаться, но всё же окажется пизже мой флоу
Du kannst es so oft versuchen, wie du willst, aber mein Flow wird trotzdem geiler sein
Бронхиальная астма, я не могу дышать, делаю в лёгких прокол
Bronchialasthma, ich kann nicht atmen, ich mache ein Loch in meine Lungen
Я не юзаю ноты, я псих, бро, ответь, нахуя мне piano roll?
Ich benutze keine Noten, ich bin ein Psycho, Bro, sag mir, wozu brauche ich eine Piano Roll?
Ты-ты-ты без вести пропал это Бермудский треугольник
Du-du-du bist spurlos verschwunden das ist das Bermuda-Dreieck
Back to your fucking school, снимай обзор, слюнявый школьник
Zurück in deine verdammte Schule, mach eine Review, sabbernder Schuljunge
Я трахнул жанр, ты трахнул своего кента, ты гомик
Ich habe das Genre gefickt, du hast deinen Kumpel gefickt, du bist schwul
Ты знаешь кто я и ты знаешь, в лесу стоит до—
Du weißt, wer ich bin, und du weißt, im Wald steht ein Ha—
Ты пробуешь заставить меня сдохнуть я доволен
Du versuchst, mich zum Sterben zu bringen ich bin zufrieden
Твоё тело, будто Щелкунчик, еблан, ты безволен
Dein Körper ist wie ein Nussknacker, du Idiot, du bist willenlos
Если у тебя есть порезы, посыплю их солью
Wenn du Schnitte hast, streue ich Salz darauf
Ликует нервная система, восхищаюсь болью
Mein Nervensystem jubelt, ich ergötze mich am Schmerz
А-а-а-а, сейчас я на панике
A-a-a-a, ich bin gerade in Panik
Устрою твой последний праздник, приходи на поминки
Ich werde deine letzte Party veranstalten, komm zur Totenwache
Буэ, я ненавижу всех вас, валенки
Bäh, ich hasse euch alle, ihr Filzstiefel
Тело догнивает, я хочу подохнуть маленьким
Mein Körper verrottet, ich will als Kind sterben
Ты пробуешь заставить меня сдохнуть я доволен
Du versuchst, mich zum Sterben zu bringen ich bin zufrieden
Твоё тело, будто Щелкунчик, еблан, ты безволен
Dein Körper ist wie ein Nussknacker, du Idiot, du bist willenlos
Если у тебя есть порезы, посыплю их солью
Wenn du Schnitte hast, streue ich Salz darauf
Ликует нервная система, восхищаюсь болью
Mein Nervensystem jubelt, ich ergötze mich am Schmerz
Попробуй убить меня, ты знаешь, что я уже мёртв
Versuche mich zu töten, du weißt, dass ich schon tot bin
Сколько не пытался, но в итоге я лишён всего
So sehr ich mich auch bemüht habe, am Ende wurde mir alles genommen
Стой-стой-стой-стой
Warte-warte-warte-warte
Ты не должен осознать всё
Du sollst nicht alles verstehen
Если вдруг это поймёшь жизнь наполнится отвратом
Wenn du es plötzlich verstehst wird dein Leben von Ekel erfüllt sein
Ты меня не выбирал, но я не знаю, что тебя ко мне звало
Du hast mich nicht ausgesucht, aber ich weiß nicht, was dich zu mir gerufen hat
Хотя это всё неправда, это просто мозголожь с отравой
Obwohl das alles nicht wahr ist, es ist nur Gehirnwäsche mit Gift
Все живут, и им ненормально
Alle leben, und für sie ist es nicht normal
Я не могу поверить в то, что я делаю в суде?
Ich kann nicht glauben, was ich vor Gericht tue?
Я не сдержался от попыток, и теперь я сам в крови
Ich konnte den Versuchen nicht widerstehen, und jetzt bin ich selbst voller Blut
Это всё моя несдержанность, на самом деле я невин
Das ist alles meine Unbeherrschtheit, in Wirklichkeit bin ich unschuldig
Не доверяй мне, я не смогу себя остановить
Vertrau mir nicht, ich kann mich nicht zurückhalten
Клянусь своим телом, себя не добить
Ich schwöre bei meinem Körper, ich werde mich nicht töten
Не терплю личностей в мозге, в моём теле только одна душа
Ich dulde keine Persönlichkeiten in meinem Gehirn, in meinem Körper ist nur eine Seele
Как объяснить всем людям, что твой нрав безликих чертей полна?
Wie soll ich allen Menschen erklären, dass dein Charakter voll von gesichtslosen Teufeln ist?
К слову, никому не понять о том
Übrigens, niemand kann verstehen
Что будет потом или было дальше, это моральный заход
was danach kommt oder was weiter war, das ist ein moralischer Ansatz
Если уйти в себя надолго
Wenn man sich lange in sich selbst zurückzieht
Неизвестно начнёшь ли ты жить также беззаботно
Ist es ungewiss, ob du anfangen wirst, genauso sorglos zu leben
На самом деле я попробовал, и хочу пропасть
In Wirklichkeit habe ich es versucht und will verschwinden
Мой итог из текста никому людишек не понять
Mein Fazit aus dem Text niemand kann die Menschen verstehen
Прошу тебя, убей меня
Ich bitte dich, töte mich
Убей меня, убей меня
Töte mich, töte mich
Я натворил людям проблем, прошу скорей, измень меня
Ich habe den Menschen Probleme bereitet, ich bitte dich, ändere mich schnell
Прошу тебя, убей меня
Ich bitte dich, töte mich
Убей меня, убей меня
Töte mich, töte mich
Сладко-горячь холодных слёз, прошу принять себя в огнях
Süß-heiß von kalten Tränen, ich bitte darum, mich in Flammen anzunehmen





Авторы: паршиков виталий сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.