DEADBIRDS - Паруса - перевод текста песни на английский

Паруса - DEADBIRDSперевод на английский




Паруса
Sails
Только свободное сердце
Only a free heart, my love,
Открывает ветрам паруса
Opens the sails to the winds above.
Только открытый взгляд
Only an open gaze, so clear,
Позволяет идти до конца
Lets us go on, without a fear.
Блестящие глаза родных
The shining eyes of my loved ones dear,
Озаряют дорогу впереди
Light up the road ahead, so near.
Так дорого стоит увидеть
It's worth so much to finally see,
То место куда не дойти
The place where we're destined to be.
Прошедшие события тромбами
Past events, like blood clots so deep,
Застревают в артериях навсегда
Stuck in my arteries, secrets they keep.
Грядущие последствия бомбами
Future consequences, like bombs they fall,
Разрушают до руин города
Reducing cities to ruins, standing tall.
Ночь темна перед рассветом
The night is dark before the dawn,
Видно лишь маяк вдали
Only a lighthouse can be seen, withdrawn.
Только силуэты
Just silhouettes,
Мелькают силуэты
Flickering silhouettes,
Мелькают силуэты
Flickering silhouettes I see.
Только свободное сердце
Only a free heart, my love, so true,
Открывает ветрам паруса
Opens the sails to the winds for you.
Только открытый взгляд
Only an open gaze, so bright,
Позволяет идти до конца
Lets us go on, with all our might.
Пора открыть новую книгу
It's time to open a new book, my dear,
Отбросить старый набор
Discard the old set, cast out all fear.
Так надоевших инструкций
Of tiresome instructions, a worn-out creed,
Что дал старт, но до конца не довёл
That gave a start, but didn't succeed.
Быть благодарным тем, кто у истоков стоял
Be grateful to those who stood at the source,
И продолжателем достойным стать
And become a worthy successor, of course.
Смотря назад с надеждой
Looking back with hope, it's plain to see,
Что не вернуть все вспять
That we can't turn back, you and me.
Ночь темна перед рассветом
The night is dark before the dawn's first light,
Видно лишь маяк вдали
Only a lighthouse can be seen in the night.
Только силуэты
Just silhouettes,
Мелькают силуэты
Flickering silhouettes,
Наши паруса открыты, вольный ветер гонит в след
Our sails are open, the free wind chases our plight.
Верю я мы доберемся, если не погаснет свет
I believe we'll get there, if the light doesn't die tonight.
Если не погаснет
If the light doesn't
Свет
Die.
Паруса
Sails
Поставить паруса
Set the sails high
Голоса заменили друг друга
Voices replaced each other, passing by.
Течение унесет в океан
The current will carry us out to the ocean wide.
Объятия близкого круга
The embrace of a close-knit crew,
Бери с собой, проходя сквозь туман
Take it with you, passing through the fog and dew.
Проходя сквозь туман
Passing through the mist and through.





Авторы: бессараб максим, косарев антон, белов борис, горбунов александр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.