Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
grime
boy,
not
pretty
Я
грязный
мальчик,
некрасивый
Steady
pulling
up
to
my
boys
in
the
city
Устойчиво
подъезжаю
к
моим
мальчикам
в
городе.
I
don't
even
think
these
lame
boys
fucking
ready
Я
даже
не
думаю,
что
эти
отстойные
парни
чертовски
готовы
Maple
Leaf,
repping
in
white
on
my
belly
Кленовый
лист,
белый
на
моем
животе.
Bleeder
fucking
pissing
on
the
world,
R.
Kelly
Кровотечение,
блядь,
писает
на
мир,
Р.
Келли.
Hereditary
problems
on
my
pops,
don't
tempt
me
У
меня
наследственные
проблемы,
не
искушай
меня.
You
don't
wanna
see
me
pop
off
like
Confetti
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
выскочил,
как
Конфетти
You
a
fuck
boy,
only
fuckin'
telly
thing,
I
can
have
any
ting
Ты,
черт
возьми,
мальчик,
только
чертов
телевизор,
я
могу
иметь
любой
оттенок
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
Where
the
backwoods
burn
and
the
clocks
don't
turn
Где
горят
глуши
и
часы
не
вращаются
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
And
I
ain't
going
back
home
until
I
spazz
out
first
И
я
не
вернусь
домой,
пока
не
выйду
из
себя
первым
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
Where
the
backwoods
burn
and
the
clocks
don't
turn,
y-y-yeah
Где
глушь
горит,
а
часы
не
вращаются,
да-да
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
And
I
ain't
going
back
home
until
I
spazz
out
first
И
я
не
вернусь
домой,
пока
не
выйду
из
себя
первым
Tequila
in
my
liver
Текила
в
моей
печени
Sick
and
fucking
tired
of
these
shivers
Больной
и
чертовски
устал
от
этой
дрожи
Sick
and
tired
of
the
liquor
Больной
и
устал
от
спиртного
Sick
and
tired
all
the
time
Больной
и
уставший
все
время
I
got
a
pain
in
my
chest
and
an
anxious
mind
У
меня
болит
грудь
и
тревожный
ум
Always
tryna
change
Всегда
пытаюсь
измениться
Said
I
quit
yesterday,
but
I
was
back
at
it
today
Сказал,
что
ушел
вчера,
но
сегодня
вернулся
к
этому.
I
party
hard
and
cut
back
Я
усердно
тусуюсь
и
сокращаю
расходы
To
the
burbs,
hit
GO
bus
and
burn
through
a
sack
К
пригородам,
ударьте
по
автобусу
GO
и
сожгите
мешок
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
Where
the
backwoods
burn
and
the
clocks
don't
turn
Где
горят
глуши
и
часы
не
вращаются
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
And
I
ain't
going
back
home
until
I
spazz
out
first
И
я
не
вернусь
домой,
пока
не
выйду
из
себя
первым
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
Where
the
backwoods
burn
and
the
clocks
don't
turn,
y-y-yeah
Где
глушь
горит,
а
часы
не
вращаются,
да-да
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
And
I
ain't
going
back
home
until
I
spazz
out
first
И
я
не
вернусь
домой,
пока
не
выйду
из
себя
первым
B-b-back
from
the
burbs
Bb-назад
из
пригорода
Where
the
backwoods
burn
and
the
clocks
don't
turn,
y-y-yeah
Где
глушь
горит,
а
часы
не
вращаются,
да-да
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
And
I
ain't
going
back
home
until
I
spazz
out
first
И
я
не
вернусь
домой,
пока
не
выйду
из
себя
первым
Where
the
backwoods
burn
and
the
clocks
don't
turn
Где
горят
глуши
и
часы
не
вращаются
And
I
ain't
going
back
home
until
I
spazz
out
first
И
я
не
вернусь
домой,
пока
не
выйду
из
себя
первым
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
Where
the
backwoods
burn
and
the
clocks
don't
turn
Где
горят
глуши
и
часы
не
вращаются
I'm
back
from
the
burbs
Я
вернулся
из
пригорода
And
I
ain't
going
back
home
until
I
spazz
out
first
И
я
не
вернусь
домой,
пока
не
выйду
из
себя
первым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.