Текст и перевод песни DECO*27 - Status Effect: Girlfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Status Effect: Girlfriend
Status Effect: Girlfriend
久しぶりのチューンナップ
気付かれなくってトーンダウン
I've
been
tuning
up
lately,
but
you
haven't
noticed,
have
you?
My
tone
is
down.
どこを見てるの?また他のコトとか考えて
Where
are
you
looking?
Are
you
thinking
about
something
else
again?
感情のオーバーラップ
見て見ぬフリってどんな?
Our
emotions
are
overlapping,
but
you
pretend
not
to
see
it.
What's
that
about?
わくわくしても
ほら期待ハズレで残念賞
I
get
excited,
but
then,
as
always,
my
expectations
are
crushed,
and
I
get
a
consolation
prize.
あれもこれも
想いの上でバランスを取っている
I'm
trying
to
balance
everything,
all
the
things
I
want.
「それだけじゃない」なんて
間違っているかしら
Is
it
wrong
to
say
that
it's
not
just
about
that?
笑ったフリしたいね
I
want
to
pretend
to
laugh.
泣き虫がバレてしまわないように
叫ぶんだ
(Ye-yeah)
So
that
you
don't
see
how
much
I
cry,
I
shout
(Ye-yeah).
踊っていようか今日は
Let's
dance
today.
「無理しないで」なんて
今だけは言わないで
Don't
say,
"Don't
push
yourself,"
not
today.
こうなったらどうしようとか
ああなったらどうしようとか
What
if
this
happens,
what
if
that
happens,
I
keep
thinking.
そうやってきみといると
悲しくなる
(Hey)
Being
with
you
makes
me
sad
(Hey).
どうなってもいいじゃないかと
簡単にきみは言うけど
You
easily
say,
"It
doesn't
matter
what
happens,"
but.
こんなの状態異常だよ
笑えないよ
(Hey)
This
is
an
abnormal
state,
I
can't
laugh
(Hey).
はじめてのこと覚えてる
I
remember
the
first
time.
ただただすべてが眩しすぎたね
Everything
was
just
so
dazzling.
想い出話の横から
ほらまた顔を出した
Memories
pop
up
again,
right
next
to
our
stories.
きみといると
二度あることは三度あるよってこと
Being
with
you,
if
something
happens
twice,
it'll
happen
three
times.
なんとなくわかります
交わったあの日から
I
kind
of
get
it
now,
ever
since
that
day
we
crossed
paths.
ねえそっとしておいてほしいの
Hey,
I
just
want
to
be
left
alone.
時々はマイナスなひとりごと
ありかしら
(Ye-yeah)
Is
it
okay
to
have
negative
thoughts
sometimes?
(Ye-yeah).
歌ってみようか今日は
Let's
sing
today.
嬉しくなる言葉
今こそ欲しいのにな
I
need
words
that
make
me
happy,
now
more
than
ever.
笑ったフリしたいね
I
want
to
pretend
to
laugh.
泣き虫がバレてしまわないように
叫ぶんだ
(Ye-yeah)
So
that
you
don't
see
how
much
I
cry,
I
shout
(Ye-yeah).
踊っていようか今日は
Let's
dance
today.
「無理しないで」なんて
今だけは言わないで
Don't
say,
"Don't
push
yourself,"
not
today.
こうなったらどうしようとか
ああなったらどうしようとか
What
if
this
happens,
what
if
that
happens,
I
keep
thinking.
そうやってきみといると
悲しくなる
(Hey)
Being
with
you
makes
me
sad
(Hey).
どうなってもいいじゃないかと
簡単にきみは言うけど
You
easily
say,
"It
doesn't
matter
what
happens,"
but.
こんなの状態異常だよ
笑えないよ
(Hey)
This
is
an
abnormal
state,
I
can't
laugh
(Hey).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deco*27
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.