Текст и перевод песни Deco*27 feat. Shoko Nakagawa - 甘宿り
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まずは口を揃え
雨が好きだと
First,
let's
agree
that
we
both
love
the
rain
濡れない右肩と
濡れる左肩
Your
right
shoulder
is
dry,
while
my
left
one
is
getting
soaked
「半分ずつでしょ?
愛愛傘でしょ?
“We're
sharing
it
equally,
right?
It's
an
umbrella
for
two,
right?”
キミだけ濡れるの
なんかずるいよなあ...」
“It's
kind
of
unfair
that
only
you're
getting
wet...”
雨が止んでも
近くにいてよね
Even
when
the
rain
stops,
please
stay
close
to
me
はなればなれか
やぶれかぶれか
どっちだ雨垂れ
Separately
or
together,
the
raindrops
are
making
a
decision
手を引いて
この世界とかくれんぼしよう
Take
my
hand,
and
let's
play
hide-and-seek
with
the
world
傘で隠した
二人の顔が
赤く近づくよ
Underneath
the
umbrella,
our
hidden
faces
are
drawing
closer
目撃者ゼロだね
完全犯罪
There
are
zero
witnesses,
a
perfect
crime
アタシたちの"甘宿り"
Our
"sweet
hiding
place"
と思いきや
誰かに見られた
Just
when
we
thought
that,
someone
saw
us
崩れ去る
完全犯罪
The
perfect
crime
crumbles
「傘が小さすぎたね...(笑)」
“The
umbrella
was
too
small...(laughs)”
笑えないこの事態
This
situation
is
no
laughing
matter
与えられた試練に
真っ先にキミが逃げ出した
アタシを置いて
Faced
with
this
ordeal,
you
were
the
first
to
run
away,
leaving
me
behind
少しして帰ってきたキミの手に
もう一本、同じ傘
Moments
later,
you
returned
with
an
identical
umbrella
in
your
hand
傘で隠そう
今度は二本で
Let's
hide
again,
this
time
with
two
umbrellas
はなればなれとはなればなれだ!
向き合う肌色
Separately
and
together!
Our
skin
tones
facing
each
other
手を引いて
この世界とかくれんぼしよう
Take
my
hand,
and
let's
play
hide-and-seek
with
the
world
傘で隠した二人の顔が
赤く近づくよ
Underneath
the
umbrellas,
our
hidden
faces
are
drawing
closer
目撃者は
キミとアタシの二人だ
The
only
witnesses
are
you
and
me
初めてのキス、甘色
Our
first
kiss,
so
sweet
溢れ出す
思い出とこれからの未来
Overflowing
with
memories
and
the
future
that
lies
ahead
キミと二人で
何回だってケンカもしようね
We'll
quarrel
many
times,
just
you
and
me
泣きすぎた時はさ
小さい傘差して隠してね
When
the
tears
start
to
flow,
hide
them
under
a
small
umbrella
この世界から
From
the
rest
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DECO*27, DECO*27
Альбом
ラブカレンダー
дата релиза
23-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.