Deco*27 feat. marina - モザイクロール - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deco*27 feat. marina - モザイクロール




モザイクロール
Mosaic Roll
とある言葉が君に突き刺さり
Certain words stabbed you
傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた
And from your wounds, the liquid that seeps out, I call "love"
思いやりの欠如と形だけの交尾は
Lack of consideration and just mating, with no real love
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
It resembles the rotten relationship between you and me so much
「それでも好き...。」とか
And yet, you say "I still... love you"
愛したっていいじゃないか
Even if you love me, so what?
縛り 誰も 触れないよう
Tying me up, making me untouchable
これも運命じゃないか
Isn't this also a form of fate?
消える 消える とある愛世
Fading, fading away, our so-called love
終わる頃には君に飽いてるよ
By the time it ends, I'll be tired of you
愛か欲か分からず放つことは何としようか
I can't tell if it's love or lust, what should I do with these feelings?
思いやりの欠如と形だけの交尾は
Lack of consideration and just mating, with no real love
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
It resembles the rotten relationship between you and me so much
それでもいいから...。
But even so, I...
愛したっていうのですか?
Can you really call that love?
しがみついて藻掻くことを
Grasping on, desperately trying not to let go
殺したっていいじゃないか
You could kill me, and it wouldn't matter
キミが嫌うアタシなんて
Because I'm the one you hate, the one you despise
愛したっていいじゃないか
Even if you love me, so what?
縛り 誰も 触れないよう
Tying me up, making me untouchable
これも運命じゃないか
Isn't this also a form of fate?
消える 消える とある愛世
Fading, fading away, our so-called love





Авторы: DECO*27


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.