Текст и перевод песни Deco*27 feat. 初音ミク - モザイクロール (kous DR Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
モザイクロール (kous DR Remix)
Mosaic Roll (kous DR Remix)
とある言葉が君に突き刺さり
Certain
words
stab
you
傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた
The
fluid
leaking
from
the
wound,
I
tried
describing
as
"love"
思いやりの欠如と形だけの交尾は
The
lack
of
consideration
and
the
intercourse
in
name
only
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
Is
awfully
similar
to
you
and
I,
tied
together
by
fate
「それでも好き...。」とか(笑)
"Even
so,
I
love
you..."
(lol)
愛したっていいじゃないか
It's
okay
to
love
someone,
right?
縛り
誰も
触れないよう
I'll
tie
you
up,
so
that
nobody
will
touch
you
これも運命じゃないか
Perhaps
this
was
also
destiny
消える
消える
とある愛世
Fading,
fading
this
certain
love
終わる頃には君に飽いてるよ
By
the
time
it's
over,
I'll
be
tired
of
you
愛か欲か分からず放つことは何としようか
Love
or
desire,
I
can't
tell,
so
what
should
I
let
go?
思いやりの欠如と形だけの交尾は
The
lack
of
consideration
and
the
intercourse
in
name
only
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
Is
awfully
similar
to
you
and
I,
tied
together
by
fate
それでもいいから...。
Even
so,
that's
okay...
愛したっていうのですか?
Is
that
what
you
call
love?
しがみついて藻掻くことを
Desperately
clinging
to
me,
floundering
殺したっていいじゃないか
It's
okay
for
me
to
end
it,
right?
キミが嫌うアタシなんて
Me,
who
you
hate
愛したっていいじゃないか
It's
okay
to
love
someone,
right?
縛り
誰も
触れないよう
I'll
tie
you
up,
so
that
nobody
will
touch
you
これも運命じゃないか
Perhaps
this
was
also
destiny
消える
消える
とある愛世
Fading,
fading
this
certain
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deco*27
Альбом
愛迷エレジー
дата релиза
15-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.