Текст и перевод песни Deco*27 feat. 初音ミク - 音偽バナシ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妙に暑い夜です
It's
an
unusually
hot
night
今日も寝れない夜が
Another
night
of
no
sleep
寝ても覚めない夜が
Another
night
from
which
I
won't
wake
僕を昨日に閉じ込めるんだ
It
locks
me
into
yesterday
今日と昨日の間の
The
place
between
today
and
yesterday
少し優しいところ
A
bit
comforting
僕はそこに行きたい
I
want
to
go
there
君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです
You
appear
again
and
again,
crying
"Goodbye"
嘘になってしまえばいい
If
only
it
were
a
lie
君が零した涙とサヨナラが
The
tears
you
shed
and
the
"goodbye"
you
said
恥ずかしくて泣けちゃうな
It's
embarrassing,
I
want
to
cry
すべて忘れて戻りたいの
どうか
Please,
let
me
forget
everything
and
go
back
妙に痒い夜です
It's
an
unusually
itchy
night
灰に刺された痕を
A
scar
from
being
pricked
by
ash
掻き毟りながら問う
I
scratch
it
as
I
ask
「僕はまだ生きてますか」
“Am
I
still
alive?”
誰かにしがみ付いても
キミは一人なんだから
Even
if
you
cling
to
someone,
you're
alone,
so
無理に二人にならなくていいよ
明日に行かなくたっていい
Don't
force
yourself
to
be
with
someone.
You
don't
have
to
move
on
お伽話のようにめでたく終われない結末の
A
happily-ever-after
ending
like
a
fairy
tale
続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ
My
arms
are
too
dirty
to
continue
writing
this
嘘になってしまえばいい
If
only
it
were
a
lie
君が零した涙とサヨナラが
The
tears
you
shed
and
the
"goodbye"
you
said
恥ずかしくて泣けちゃうな
It's
embarrassing,
I
want
to
cry
すべて忘れて戻りたいの
どうか
Please,
let
me
forget
everything
and
go
back
どうか嘘になってしまえばいい
Please,
if
only
it
were
a
lie
僕の止まった心臓の音さえも
Even
the
sound
of
my
still
heart
またね
きっとここで会おう
See
you
again,
probably
here
その時まで、おやすみ
Until
then,
good
night
妙に熱い夜です
It's
an
unusually
hot
night
空も飛べる夜です
It's
a
night
when
I
can
fly
僕の体が消えた
My
body
disappeared
さてとどこへ行こうか
Now,
where
should
I
go?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DECO*27
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.