Текст и перевод песни DECO*27 - むかしむかしのきょうのぼく
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
むかしむかしのきょうのぼく
The Me from Yesterday, Long Ago
ちょっとだけお付き合い願います
Darling,
won't
you
stay
a
while?
ちょっとだけ(?)後ろ向きなこの歌
This
song
is
a
little
bit
(?)
downcast
鏡に映る昨日の僕は
今日の僕にとてもよく似ていて
The
me
reflected
in
the
mirror
yesterday
looks
so
much
like
the
me
today
悲しかった
悔しかった
辛かったよ
I
was
sad,
I
was
bitter,
I
was
in
pain
でも誰も聞いてくれないから
But
no
one
would
listen
to
me
このヒザ小僧が僕のお友達
So
my
little
knees
became
my
friends
ポロポロと落ちる涙が
どっかの誰かさんに届いた
The
tears
that
fell
in
a
stream
reached
someone
somewhere
"ねえ、知ってるかい?
心ってキミ以外の人にしか見えないんだよ"
"Hey,
did
you
know?
Your
heart
is
something
that
no
one
but
you
can
see"
今、僕は向かう明日へと
Now,
I'm
heading
towards
tomorrow
両手を振って「また明日ね」と
Waving
both
my
hands
and
saying,
"See
you
tomorrow."
その背中めがけ「頑張れ」と
And
behind
my
back,
I
heard,
"Good
luck."
聞いたことある声が聞こえたよ
A
familiar
voice
reached
my
ears.
同時に駆け出すアスファルト
At
the
same
time,
the
asphalt
began
to
run
染み込む温かい涙
Soaking
in
the
warm
tears
だからバイバイ
"むかしむかしのきょうのぼく"
So
goodbye,
"The
me
from
yesterday,
long
ago."
引き続きお付き合い願います
My
love,
please
stay
with
me
a
little
longer.
ちょっとだけ前向いたこの僕の
This
me
is
looking
just
a
little
bit
forward.
心はピカピカ光って見えてるかな
My
heart
is
sparkling.
Can
you
see
it?
悲しかった?
悔しかった?
辛かったね
Were
you
sad?
Were
you
bitter?
Were
you
in
pain?
でも誰も聞いてくれないとか言わないでね
Don't
tell
me
that
no
one
would
listen
to
you.
ポロポロと落ちる涙が
今日の僕の耳に届いたよ
The
tears
that
fell
in
a
stream
reached
my
ears
today
"ほら、大丈夫!
キミの心はちゃんと僕が見てるから"
"Hey,
it's
okay!
I'm
here
watching
over
your
heart"
今、君は向かう明日へと
Now,
you're
heading
towards
tomorrow
両手を振って「また明日ね」と
Waving
both
your
hands
and
saying,
"See
you
tomorrow."
その背中めがけ「頑張れ」と
And
behind
your
back,
I
shouted,
"Good
luck."
聞いたことある声で叫んだよ
In
a
familiar
voice
I've
heard
before.
同時に駆け出すピカピカと
At
the
same
time,
I
started
to
run
with
a
heart
光る心を乗せて
That
was
shining
brightly.
だからバイバイ
"むかしむかしのきょうのぼく"
So
goodbye,
"The
me
from
yesterday,
long
ago."
あとちょっとお付き合い願います
Please
stay
with
me
just
a
little
while
longer.
ちょっとだけ泣きそうなこの僕を
This
me
is
about
to
cry.
支えてくれたみんなのことを
I
want
to
support
everyone
who
has
supported
me.
今度は僕が応援するんだ
This
time,
it's
my
turn
to
cheer
you
on.
悲しかった
悔しかった
辛かったよ
I
was
sad,
I
was
bitter,
I
was
in
pain
でもちゃんと君が見てくれたよ
聞いてくれたよ
But
you
saw
me.
You
heard
me.
ポロポロと落ちた涙が作った海で
泳げずに藻掻(もが)いてる君に
In
the
sea
created
by
the
tears
that
fell,
I'll
chant
a
magic
spell
唱(とな)えるよ魔法の呪文
「大丈夫」という心の浮輪
"It's
okay,"
a
life
preserver
for
your
troubled
heart.
今、君と向かう明日へと
Now,
you
and
I
are
heading
towards
tomorrow
その手を繋いで明日へと
Hand
in
hand,
towards
tomorrow.
この背中で抱き締めてきた
In
this
back
that
has
embraced
たくさんの声を聞きながら
Voices
too
numerous
to
count
同時に泣き出す
君と僕
You
and
I
begin
to
cry
at
the
same
time.
見せ合う温かい笑顔
Exchanging
warm
smiles
だからバイバイ
"むかしむかしのきょうのぼく"
So
goodbye,
"The
me
from
yesterday,
long
ago."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deco*27, deco*27
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.