Текст и перевод песни DECO*27 - スクランブル交際
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スクランブル交際
Scramble Intersection
勿体無いじゃない
バイバイはないわ
もっとスクランブル
What
a
waste,
no
goodbyes,
let's
scramble
more
結構無理じゃない?
無い愛数えて
ちょっと苦しくなる
Isn't
it
pretty
impossible?
Counting
the
non-existent
love,
it's
getting
a
bit
painful
全然笑えない
Night
内緒話ずっと聞きたくなる
Not
funny
at
all,
night
after
night,
I
just
want
to
keep
listening
to
your
secrets
絶対有り得ない=大体有り得る
きっと僕らリアル
Absolutely
impossible
= generally
possible,
we
must
be
real
もうこんなんなってどうしてくれんの
Now,
things
have
come
to
this,
what
are
we
going
to
do?
なら試しに嫌ってみる?
How
about
trying
to
hate
each
other
for
once?
バカになってどうぞ
まともな中毒性
Go
crazy,
please,
a
proper
addictive
habit
今はインスタントラブがしたい
したいよ
Right
now,
I
want
instant
love,
I
really
do
「好きになって順序踏んで」
なんて、ねえどうせ
"Fall
in
love
and
follow
the
routine",
yeah
right
愛に囚われたまま
傷付け合ってサヨナラすんじゃん
We'll
just
get
caught
up
in
love,
hurt
each
other,
and
say
goodbye
それならいっそ
歪んだ方が正解じゃん
In
that
case,
it's
better
off
if
it's
distorted
今も消えないほど痛い
痛いの
It's
still
so
painful,
it
hurts
壊れるほどに
求めた正当性
The
more
broken
I
am,
the
more
I
seek
validation
次も誰かのために
欲隠して愛を突くんだ
Again,
for
someone
else,
I'll
hide
my
desires
and
thrust
love
「嫉妬してって言っといたじゃん」
"I
told
you
to
say
you
were
jealous"
勿体無いじゃない
バイバイはないわ
もっとスクランブル
What
a
waste,
no
goodbyes,
let's
scramble
more
結構無理じゃない?
無い愛数えて
ちょっと苦しくなる
Isn't
it
pretty
impossible?
Counting
the
non-existent
love,
it's
getting
a
bit
painful
へえ、まあまあいいじゃんか
Hey,
it's
not
bad
at
all
四つ打つ出会いの衝動
The
impulsive
beat
of
our
encounters
もっともっとちょうだい
Give
me
more,
more
ねえもっともっとちょうだい
Hey,
give
me
more,
more
へえ、まあまあいいじゃんか
Hey,
it's
not
bad
at
all
裏打つ別れの衝動
The
impulsive
beat
of
our
goodbyes
もっともっとちょうだい
Give
me
more,
more
ねえもっともっとちょうだい
Hey,
give
me
more,
more
妄想なんとかって歌みたく
曖昧こそ好きってなる
Like
in
that
song
about
ambiguous
love,
ambiguity
is
what
I
like
バカになってどうぞ
まともな中毒性
Go
crazy,
please,
a
proper
addictive
habit
今はインスタントラブがしたい
したいよ
Right
now,
I
want
instant
love,
I
really
do
「好きになって順序踏んで」
なんて、ねえどうせ
"Fall
in
love
and
follow
the
routine",
yeah
right
愛に囚われたまま
傷付け合ってサヨナラすんじゃん
We'll
just
get
caught
up
in
love,
hurt
each
other,
and
say
goodbye
それならいっそ
歪んだ方が正解じゃん
In
that
case,
it's
better
off
if
it's
distorted
今も消えないほど痛い
痛いの
It's
still
so
painful,
it
hurts
壊れるほどに
求めた正当性
The
more
broken
I
am,
the
more
I
seek
validation
次も誰かのために
欲隠して愛を突くんだ
Again,
for
someone
else,
I'll
hide
my
desires
and
thrust
love
それでもあなたを愛したことだけが
But
the
one
thing
I
won't
forget
消えてくれやしない
しないよ
Is
loving
you,
I
won't
いつになって誰を愛したとて
No
matter
when
or
who
I
love
in
the
future
僕の心の中で
進化するんだ
息をするんだ
You'll
continue
to
evolve
and
breathe
in
my
heart
「じっとしてって言っといたじゃん」
"I
told
you
to
stay
still"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: deco*27
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.