Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel zu Taub (feat. El Palmo)
Слишком онемевший (feat. El Palmo)
(Und
ich
glaub)
(И
я
думаю)
(Viel
zu
Taub)
(Слишком
онемевший)
Das
wird
der
größte
Absturz
den
ich
hatte
Это
будет
самое
жесткое
падение,
которое
я
переживал
Aber
lass
die
Kippen
brenn'
denn
es
ist
mir
bisschen
latte
Но
пусть
сигареты
горят,
мне
всё
равно
Viel
zu
Taub
Слишком
онемевший
Einer
sucht
die
Mische,
ein
anderer
seine
Kippen
Один
ищет
закладку,
другой
свои
сигареты
Zu
viel
Bier,
ich
muss
alle
fünft
Minuten
schiffen
Слишком
много
пива,
меня
тошнит
каждые
пять
минут
Und
baby
ja
ich
weiß,
das
mit
uns
war
vielleicht
И,
детка,
да,
я
знаю,
что
с
нами
было,
возможно,
Ein
downer,
ja
wir
beide
sind
halt
besser
allein
Провалом,
да,
нам
обоим
лучше
одним
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
glaub,
dass
es
besser
wird
Даже
если
я
больше
не
верю,
что
станет
лучше
Hoff
ich,
ja
ich
dreh
nicht
mehr
zurück
an
der
Zeit
Надеюсь,
да,
я
больше
не
вернусь
назад
во
времени
Ja,
ich
hoffe,
dass
es
besser
wird
Да,
я
надеюсь,
что
станет
лучше
Chill
mit
Homies
ganzen
Tag
Тусуюсь
с
друзьями
весь
день
Hab
mich
in
deinen
Augen
verirrt
Потерялся
в
твоих
глазах
Ich
bleib
wegen
dir
nächtelang
wach
Я
не
сплю
ночами
из-за
тебя
Ist
das
for
real?
Это
реально?
Bin
ich
in
Trance?
Я
в
трансе?
Ist
das
true
love?
Это
настоящая
любовь?
Gefühle
taub,
war
in
love
Чувства
онемели,
был
влюблен
Ich
hab
gewusst,
dass
es
nichts
wird,
ich
war
in
Trance
Я
знал,
что
ничего
не
выйдет,
я
был
в
трансе
Ich
bin
jetzt
mehr
als
unterkühlt
Я
сейчас
более
чем
равнодушен
Ich
will
jetzt
nur
alleine
sein
Я
хочу
побыть
один
Ich
will
nur
noch
offline
sein
(offline
sein)
Я
хочу
быть
оффлайн
(оффлайн)
Fickt
meinen
Kopf
ja
Gefühle
taub
Взрывает
мне
мозг,
да,
чувства
онемели
Fick
auf
dich,
gehe
crazy,
ich
habe
dir
vertraut
К
черту
тебя,
схожу
с
ума,
я
тебе
доверял
Ja,
ich
habe
dir
vertraut,
dachte,
dass
es
besser
wird
Да,
я
тебе
доверял,
думал,
что
станет
лучше
Stell
die
Mukke
laut,
hab
mich
in
dir
geirrt
Сделай
музыку
громче,
я
ошибся
в
тебе
Ja
ich
bin
down
Да,
я
подавлен
Girl
du
schreist
mich
an,
ja
ich
kann
dir
nicht
vertrauen
Девушка,
ты
кричишь
на
меня,
да,
я
не
могу
тебе
доверять
Ich
hasse
deine
Art,
ich
fühl
mich
wie
ein
Clown
Я
ненавижу
твою
манеру
поведения,
я
чувствую
себя
клоуном
Wir
brauchen
bisschen
Abstand,
ja
wir
brauchen
bisschen
Raum
Нам
нужно
немного
отдалиться,
да,
нам
нужно
немного
пространства
Früher
war
das
anders,
ja
da
war
es
wie
im
Traum
Раньше
было
по-другому,
да,
тогда
всё
было
как
во
сне
Das
wird
der
größte
Absturz
den
ich
hatte
Это
будет
самое
жесткое
падение,
которое
я
переживал
Aber
lass
die
Kippen
brenn'
denn
es
ist
mir
bisschen
latte
Но
пусть
сигареты
горят,
мне
всё
равно
Viel
zu
Taub
Слишком
онемевший
Einer
sucht
die
Mische,
ein
anderer
seine
Kippen
Один
ищет
закладку,
другой
свои
сигареты
Zu
viel
Bier,
ich
muss
alle
fünft
Minuten
schiffen
Слишком
много
пива,
меня
тошнит
каждые
пять
минут
Und
baby
ja
ich
weiß,
das
mit
uns
war
vielleicht
И,
детка,
да,
я
знаю,
что
с
нами
было,
возможно,
Ein
downer,
ja
wir
beide
sind
halt
besser
allein
Провалом,
да,
нам
обоим
лучше
одним
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
glaub,
dass
es
besser
wird
Даже
если
я
больше
не
верю,
что
станет
лучше
Hoff
ich,
ja
ich
dreh
nicht
mehr
zurück
an
der
Zeit
Надеюсь,
да,
я
больше
не
вернусь
назад
во
времени
(Und
ich
glaub)
(И
я
думаю)
(Viel
zu
Taub)
(Слишком
онемевший)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deeepa -, El Palmo -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.