DEEEPA - KURZ VOR 20 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DEEEPA - KURZ VOR 20




KURZ VOR 20
SHORTLY BEFORE 20
Sie fragen was ist grade mit mir los
They ask what's wrong with me right now
Ey meine Problems sind schon wieder viel zu groß
Hey, my problems are way too big again
Jeden Cent am zählen, weil das Geld am Monatsende nicht mehr reicht
Counting every cent, 'cause the money doesn't last 'til the end of the month
Will Mama Papa proud machen, aber ohne Success Zeit zur Zeit
Wanna make Mom and Dad proud, but no success lately
Kurz vor 20 doch im innern' noch nicht reif
Shortly before 20, but inside still not mature
Fühl die Liebe aber kann sie nicht mehr teiln'
Feel the love but can't share it anymore
ja, ja, ja
yeah, yeah, yeah
Nein ich kann sie nicht mehr teiln'
No, I can't share it anymore
Sie fragen was ist grade mit mir los (mit mir los)
They ask what's wrong with me right now (with me right now)
Ey meine Problems sind schon wieder viel zu groß (viel zu groß)
Hey, my problems are way too big again (way too big)
Jeden Cent am zählen, weil das Geld am Monatsende nicht mehr reicht
Counting every cent, 'cause the money doesn't last 'til the end of the month
Will Mama Papa proud machen, aber ohne Success Zeit zur Zeit
Wanna make Mom and Dad proud, but no success lately
Kurz vor 20 doch im innern' noch nicht reif (noch nicht reif)
Shortly before 20, but inside still not mature (still not mature)
Fühl die Liebe aber kann sie nicht mehr teiln'
Feel the love but can't share it anymore
Sag wohin soll mein Weg noch führen (führen, führen)
Tell me, where will my path lead (lead, lead)
Nicht mehr lange und ich werde endlich kühl
Not much longer and I'll finally be cool
Ich will endlich sagen können "ich habs geschafft"
I wanna finally be able to say "I made it"
Doch bis jetzt hab ich noch gar nichts gemacht
But so far I haven't done anything
Hab zu wenig Schlaf, meine Augen klein
I don't get enough sleep, my eyes are small
Und sie werden feucht, wenn du nicht mehr schreibst
And they get wet when you stop texting me
Ich sipp von dem Bier bis ich drunk as fuck bin
I sip on the beer 'til I'm drunk as fuck
Heute Nacht bei ihr und sie fühlt den Vibe nicht, ey
Tonight at her place and she's not feeling the vibe, hey
Die Welt ist fucking groß und die Menschen im Arsch
The world is fucking big and people are assholes
Ey find heut noch mal jemand, der du nicht peinlich bist
Hey, try finding someone these days who doesn't think you're embarrassing
Jeder will immer das beste für mich
Everyone always wants the best for me
Doch eigentlich ist das am Ende nur Gift
But in the end it's just poison
Such am Ende des Tunnels nur Licht
Looking for the light at the end of the tunnel
Doch finde nach jeder Phase das nichts, ey, e-ey
But after every phase I find nothing, hey, hey
Such dir aus was du hören willst
Choose what you wanna hear
Von den Sorgen die ich hab
From the worries I have
Schlaflos die Nacht, weil Demons killn'
Sleepless nights, 'cause demons are killing
Ich hab Zeit bis in den Tag
I have time until the day
Sie fragen was ist grade mit mir los (mit mir los)
They ask what's wrong with me right now (with me right now)
Ey meine Problems sind schon wieder viel zu groß (viel zu groß)
Hey, my problems are way too big again (way too big)
Jeden Cent am zählen, weil das Geld am Monatsende nicht mehr reicht
Counting every cent, 'cause the money doesn't last 'til the end of the month
Will Mama Papa proud machen, aber ohne Success Zeit zur Zeit
Wanna make Mom and Dad proud, but no success lately
Kurz vor 20 doch im innern' noch nicht reif (noch nicht reif)
Shortly before 20, but inside still not mature (still not mature)
Fühl die Liebe aber kann sie nicht mehr teiln'
Feel the love but can't share it anymore
Sag wohin soll mein Weg noch führen (führen, führen)
Tell me, where will my path lead (lead, lead)
Nicht mehr lange und ich werde endlich kühl
Not much longer and I'll finally be cool






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.