Текст и перевод песни DEEEPA - KURZ VOR 20
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KURZ VOR 20
SHORTLY BEFORE 20
Sie
fragen
was
ist
grade
mit
mir
los
They
ask
what's
wrong
with
me
right
now
Ey
meine
Problems
sind
schon
wieder
viel
zu
groß
Hey,
my
problems
are
way
too
big
again
Jeden
Cent
am
zählen,
weil
das
Geld
am
Monatsende
nicht
mehr
reicht
Counting
every
cent,
'cause
the
money
doesn't
last
'til
the
end
of
the
month
Will
Mama
Papa
proud
machen,
aber
ohne
Success
Zeit
zur
Zeit
Wanna
make
Mom
and
Dad
proud,
but
no
success
lately
Kurz
vor
20
doch
im
innern'
noch
nicht
reif
Shortly
before
20,
but
inside
still
not
mature
Fühl
die
Liebe
aber
kann
sie
nicht
mehr
teiln'
Feel
the
love
but
can't
share
it
anymore
ja,
ja,
ja
yeah,
yeah,
yeah
Nein
ich
kann
sie
nicht
mehr
teiln'
No,
I
can't
share
it
anymore
Sie
fragen
was
ist
grade
mit
mir
los
(mit
mir
los)
They
ask
what's
wrong
with
me
right
now
(with
me
right
now)
Ey
meine
Problems
sind
schon
wieder
viel
zu
groß
(viel
zu
groß)
Hey,
my
problems
are
way
too
big
again
(way
too
big)
Jeden
Cent
am
zählen,
weil
das
Geld
am
Monatsende
nicht
mehr
reicht
Counting
every
cent,
'cause
the
money
doesn't
last
'til
the
end
of
the
month
Will
Mama
Papa
proud
machen,
aber
ohne
Success
Zeit
zur
Zeit
Wanna
make
Mom
and
Dad
proud,
but
no
success
lately
Kurz
vor
20
doch
im
innern'
noch
nicht
reif
(noch
nicht
reif)
Shortly
before
20,
but
inside
still
not
mature
(still
not
mature)
Fühl
die
Liebe
aber
kann
sie
nicht
mehr
teiln'
Feel
the
love
but
can't
share
it
anymore
Sag
wohin
soll
mein
Weg
noch
führen
(führen,
führen)
Tell
me,
where
will
my
path
lead
(lead,
lead)
Nicht
mehr
lange
und
ich
werde
endlich
kühl
Not
much
longer
and
I'll
finally
be
cool
Ich
will
endlich
sagen
können
"ich
habs
geschafft"
I
wanna
finally
be
able
to
say
"I
made
it"
Doch
bis
jetzt
hab
ich
noch
gar
nichts
gemacht
But
so
far
I
haven't
done
anything
Hab
zu
wenig
Schlaf,
meine
Augen
klein
I
don't
get
enough
sleep,
my
eyes
are
small
Und
sie
werden
feucht,
wenn
du
nicht
mehr
schreibst
And
they
get
wet
when
you
stop
texting
me
Ich
sipp
von
dem
Bier
bis
ich
drunk
as
fuck
bin
I
sip
on
the
beer
'til
I'm
drunk
as
fuck
Heute
Nacht
bei
ihr
und
sie
fühlt
den
Vibe
nicht,
ey
Tonight
at
her
place
and
she's
not
feeling
the
vibe,
hey
Die
Welt
ist
fucking
groß
und
die
Menschen
im
Arsch
The
world
is
fucking
big
and
people
are
assholes
Ey
find
heut
noch
mal
jemand,
der
du
nicht
peinlich
bist
Hey,
try
finding
someone
these
days
who
doesn't
think
you're
embarrassing
Jeder
will
immer
das
beste
für
mich
Everyone
always
wants
the
best
for
me
Doch
eigentlich
ist
das
am
Ende
nur
Gift
But
in
the
end
it's
just
poison
Such
am
Ende
des
Tunnels
nur
Licht
Looking
for
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Doch
finde
nach
jeder
Phase
das
nichts,
ey,
e-ey
But
after
every
phase
I
find
nothing,
hey,
hey
Such
dir
aus
was
du
hören
willst
Choose
what
you
wanna
hear
Von
den
Sorgen
die
ich
hab
From
the
worries
I
have
Schlaflos
die
Nacht,
weil
Demons
killn'
Sleepless
nights,
'cause
demons
are
killing
Ich
hab
Zeit
bis
in
den
Tag
I
have
time
until
the
day
Sie
fragen
was
ist
grade
mit
mir
los
(mit
mir
los)
They
ask
what's
wrong
with
me
right
now
(with
me
right
now)
Ey
meine
Problems
sind
schon
wieder
viel
zu
groß
(viel
zu
groß)
Hey,
my
problems
are
way
too
big
again
(way
too
big)
Jeden
Cent
am
zählen,
weil
das
Geld
am
Monatsende
nicht
mehr
reicht
Counting
every
cent,
'cause
the
money
doesn't
last
'til
the
end
of
the
month
Will
Mama
Papa
proud
machen,
aber
ohne
Success
Zeit
zur
Zeit
Wanna
make
Mom
and
Dad
proud,
but
no
success
lately
Kurz
vor
20
doch
im
innern'
noch
nicht
reif
(noch
nicht
reif)
Shortly
before
20,
but
inside
still
not
mature
(still
not
mature)
Fühl
die
Liebe
aber
kann
sie
nicht
mehr
teiln'
Feel
the
love
but
can't
share
it
anymore
Sag
wohin
soll
mein
Weg
noch
führen
(führen,
führen)
Tell
me,
where
will
my
path
lead
(lead,
lead)
Nicht
mehr
lange
und
ich
werde
endlich
kühl
Not
much
longer
and
I'll
finally
be
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.