Текст и перевод песни DEEEPA - Was wäre wenn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lauf
durch
die
leeren
Gassen)
(Walking
through
the
empty
streets)
(Fühle
wie
der
Regen
auf
mich
tropft)
(Feeling
the
rain
dripping
on
me)
(Alles
in
mir
fühlt
sich
kalt)
(Everything
inside
me
feels
cold)
(Aber
Herz
sagt"mir
ist
warn")
(But
my
heart
says
"I'm
warm")
(Rauch
die
letzte
Kippe
in
der
Nacht
und
fühl
mich
lost)
(Smoking
the
last
cigarette
of
the
night
and
feeling
lost)
Lauf
durch
die
leeren
Gassen
Walking
through
the
empty
streets
Fühle
wie
der
Regen
auf
mich
tropft
Feeling
the
rain
dripping
on
me
Alles
in
mir
fühlt
sich
kalt
Everything
inside
me
feels
cold
Aber
Herz
sagt"mir
ist
warn"
But
my
heart
says
"I'm
warm"
Rauch
die
letzte
Kippe
in
der
Nacht
und
fühl
mich
lost
Smoking
the
last
cigarette
of
the
night
and
feeling
lost
Weiß
nicht
wo
ich
bin
und
laufe
ohne
Ziel
und
ohne
Plan
Don't
know
where
I
am
and
walking
without
a
goal
and
without
a
plan
Du
weißt
doch
selbst
nicht
was
du
grade
mit
mir
machst
(du
weißt
es
selber
nicht)
You
don't
even
know
what
you're
doing
to
me
right
now
(you
don't
know
yourself)
Du
ertränkst
mich
selbst
in
meinem
Glas
You're
drowning
me
in
my
own
glass
Alles
was
dir
gut
tut
redest
du
dir
selber
schlecht
Everything
that's
good
for
you,
you
talk
yourself
out
of
Stell
dir
doch
mal
vor,
was
wäre
wenn
Just
imagine,
what
if
Was
wäre
wenn
du
dir
keine
Gedanken
machst
um
sie
What
if
you
didn't
worry
about
her
Was
wäre
wenn
du
dir
mal
eingestehst,
du
hast
es
dir
verdient
What
if
you
admitted
to
yourself,
you
deserve
it
Denk
daran
du
hast
ein
schönes
Lächeln
also
nutz
es
auch
Remember
you
have
a
beautiful
smile
so
use
it
Und
denk
daran
dass
vielleicht
nicht
jeder
Junge
mit
dir
spielt
And
remember
that
maybe
not
every
boy
plays
with
you
Sag
wenn
das
so
wär
Tell
me,
if
that
were
so
Würdest
du
mit
mir
gehen?
Would
you
go
with
me?
Würdest
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Would
you
tell
me
that
you
love
me?
Und
sag
was
wäre
wenn
du
Hilfe
annehmen
würdest
And
tell
me,
what
if
you
accepted
help
Würdest
du
dann
meine
annehmen
und
nicht
vor
mir
fliehen?
Would
you
then
accept
mine
and
not
run
away
from
me?
Sag
was
wäre
dann
mh?
Tell
me
what
would
happen
then,
huh?
Vielleicht
wär
das
alles
nicht
so
schwer
Maybe
it
wouldn't
be
so
hard
Für
dich
und
für
mich
For
you
and
for
me
Vielleicht
fühlen
wir
uns
dann
beide
nicht
so
leer
Maybe
we
both
wouldn't
feel
so
empty
then
Lauf
durch
die
leeren
Gassen
Walking
through
the
empty
streets
Fühle
wie
der
Regen
auf
mich
tropft
Feeling
the
rain
dripping
on
me
Alles
in
mir
fühlt
sich
kalt
Everything
inside
me
feels
cold
Aber
Herz
sagt"mir
ist
warn"
But
my
heart
says
"I'm
warm"
Rauch
die
letzte
Kippe
in
der
Nacht
und
fühl
mich
lost
Smoking
the
last
cigarette
of
the
night
and
feeling
lost
Weiß
nicht
wo
ich
bin
und
laufe
ohne
Ziel
und
ohne
Plan
Don't
know
where
I
am
and
walking
without
a
goal
and
without
a
plan
Du
weißt
doch
selbst
nicht
was
du
grade
mit
mir
machst
(du
weißt
es
selber
nicht)
You
don't
even
know
what
you're
doing
to
me
right
now
(you
don't
know
yourself)
Du
ertränkst
mich
selbst
in
meinem
Glas
You're
drowning
me
in
my
own
glass
Alles
was
dir
gut
tut
redest
du
dir
selber
schlecht
Everything
that's
good
for
you,
you
talk
yourself
out
of
Stell
dir
doch
mal
vor,
was
wäre
wenn.
Just
imagine,
what
if.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.