DEEEPA - Was wäre wenn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DEEEPA - Was wäre wenn




Was wäre wenn
What if
(Lauf durch die leeren Gassen)
(Walking through the empty streets)
(Fühle wie der Regen auf mich tropft)
(Feeling the rain dripping on me)
(Alles in mir fühlt sich kalt)
(Everything inside me feels cold)
(Aber Herz sagt"mir ist warn")
(But my heart says "I'm warm")
(Rauch die letzte Kippe in der Nacht und fühl mich lost)
(Smoking the last cigarette of the night and feeling lost)
(jaja)
(yeah yeah)
Lauf durch die leeren Gassen
Walking through the empty streets
Fühle wie der Regen auf mich tropft
Feeling the rain dripping on me
Alles in mir fühlt sich kalt
Everything inside me feels cold
Aber Herz sagt"mir ist warn"
But my heart says "I'm warm"
Rauch die letzte Kippe in der Nacht und fühl mich lost
Smoking the last cigarette of the night and feeling lost
Weiß nicht wo ich bin und laufe ohne Ziel und ohne Plan
Don't know where I am and walking without a goal and without a plan
Du weißt doch selbst nicht was du grade mit mir machst (du weißt es selber nicht)
You don't even know what you're doing to me right now (you don't know yourself)
Du ertränkst mich selbst in meinem Glas
You're drowning me in my own glass
Alles was dir gut tut redest du dir selber schlecht
Everything that's good for you, you talk yourself out of
Stell dir doch mal vor, was wäre wenn
Just imagine, what if
Was wäre wenn du dir keine Gedanken machst um sie
What if you didn't worry about her
Was wäre wenn du dir mal eingestehst, du hast es dir verdient
What if you admitted to yourself, you deserve it
Denk daran du hast ein schönes Lächeln also nutz es auch
Remember you have a beautiful smile so use it
Und denk daran dass vielleicht nicht jeder Junge mit dir spielt
And remember that maybe not every boy plays with you
Sag wenn das so wär
Tell me, if that were so
Würdest du mit mir gehen?
Would you go with me?
Würdest du mir sagen, dass du mich liebst?
Would you tell me that you love me?
Und sag was wäre wenn du Hilfe annehmen würdest
And tell me, what if you accepted help
Würdest du dann meine annehmen und nicht vor mir fliehen?
Would you then accept mine and not run away from me?
Sag was wäre dann mh?
Tell me what would happen then, huh?
Vielleicht wär das alles nicht so schwer
Maybe it wouldn't be so hard
Für dich und für mich
For you and for me
Ja
Yeah
Vielleicht fühlen wir uns dann beide nicht so leer
Maybe we both wouldn't feel so empty then
Jaja
Yeah yeah
Lauf durch die leeren Gassen
Walking through the empty streets
Fühle wie der Regen auf mich tropft
Feeling the rain dripping on me
Alles in mir fühlt sich kalt
Everything inside me feels cold
Aber Herz sagt"mir ist warn"
But my heart says "I'm warm"
Rauch die letzte Kippe in der Nacht und fühl mich lost
Smoking the last cigarette of the night and feeling lost
Weiß nicht wo ich bin und laufe ohne Ziel und ohne Plan
Don't know where I am and walking without a goal and without a plan
Du weißt doch selbst nicht was du grade mit mir machst (du weißt es selber nicht)
You don't even know what you're doing to me right now (you don't know yourself)
Du ertränkst mich selbst in meinem Glas
You're drowning me in my own glass
Alles was dir gut tut redest du dir selber schlecht
Everything that's good for you, you talk yourself out of
Stell dir doch mal vor, was wäre wenn.
Just imagine, what if.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.