Deep - Friend - перевод текста песни на немецкий

Friend - Deepперевод на немецкий




Friend
Freundin
Ah... いつも見てた季節にはもう会えなくなるかな
Ah... Ob ich die Jahreszeiten, die ich immer sah, wohl nicht mehr treffen werde?
この感覚初めて感じた
Dieses Gefühl habe ich zum ersten Mal gespürt.
そう 流れる雲 瞳に焼き付け ゆっくりと帰ろう
Ja, die vorbeiziehenden Wolken brennen sich in meine Augen, und langsam kehre ich heim.
あと少しだけの大切な時間
Nur noch ein wenig von dieser kostbaren Zeit.
どんな時も近くにいてよ いつも胸の中で その名前呼んでみるから
Sei immer in meiner Nähe, ich werde deinen Namen immer in meinem Herzen rufen.
君もずっと不確かなモノ感じてた あの日に今はさよなら
Du hast auch immer etwas Ungewisses gespürt, doch diesem Tag sagen wir jetzt Lebewohl.
Call me Call me Call me あの日の歌を
Ruf mich, ruf mich, ruf mich, das Lied von jenem Tag.
そう Tell me Tell me 思い出してみてよ
Ja, sag mir, sag mir, erinnere dich daran.
君ならわかるはずさ 流した涙は自分のためだって...
Du wirst es sicher verstehen, die vergossenen Tränen waren für mich selbst...
離ればなれでもこの声が 君の手を引くから
Auch wenn wir getrennt sind, wird diese Stimme dich an der Hand führen.
笑顔溢れ出すこの場所が あるだろう
Es wird einen Ort geben, der von Lächeln überfließt.
ほら ずっとずっと my friend
Schau, für immer und ewig, meine Freundin.
Ah... ハナビラ舞う季節にはどんな奇跡起こるだろう
Ah... Was für ein Wunder wird wohl in der Jahreszeit geschehen, in der die Blütenblätter tanzen?
電車の窓に映る記憶の跡
Die Spur der Erinnerung spiegelt sich im Fenster des Zuges.
どんな時も近くにいてよ いつも胸の中で その名前呼んでみるから
Sei immer in meiner Nähe, ich werde deinen Namen immer in meinem Herzen rufen.
君もきっと聴こえてくるよ 懐かしいメロディ またこの場所で
Du wirst es sicher auch hören, die nostalgische Melodie, wieder an diesem Ort.
Call me Call me Call me あの日の歌を
Ruf mich, ruf mich, ruf mich, das Lied von jenem Tag.
そう Tell me Tell me 思い出してみてよ
Ja, sag mir, sag mir, erinnere dich daran.
君ならわかるはずさ 流した涙は 自分のためだって...
Du wirst es sicher verstehen, die vergossenen Tränen waren für mich selbst...
離ればなれでもこの声が 君の手を引くから
Auch wenn wir getrennt sind, wird diese Stimme dich an der Hand führen.
夜空に咲く花見上げては 流れ星 ほら ずっとずっと探すよ
Ich blicke zu den Blumen, die am Nachthimmel blühen, und suche nach Sternschnuppen, schau, für immer und ewig.
冷たい風 優しく肩を撫でるよ
Der kalte Wind streichelt sanft meine Schulter.
流れる音に 不安溶け出して
In den fließenden Klängen löst sich die Unruhe auf.
Call me Call me Call me あの日の歌を...
Ruf mich, ruf mich, ruf mich, das Lied von jenem Tag...
Call me Call me Call me あの日の歌を
Ruf mich, ruf mich, ruf mich, das Lied von jenem Tag.
そう Tell me Tell me 思い出してみてよ
Ja, sag mir, sag mir, erinnere dich daran.
君ならわかるはずさ 流した涙は 自分のためだって...
Du wirst es sicher verstehen, die vergossenen Tränen waren für mich selbst...
離ればなれでもこの声が 君の手を引くから
Auch wenn wir getrennt sind, wird diese Stimme dich an der Hand führen.
笑顔溢れ出すこの場所が あるだろう
Es wird einen Ort geben, der von Lächeln überfließt.
ほら ずっとずっと 歌うよ
Schau, ich werde für immer und ewig singen.
いつまでもずっと best friend
Für immer und ewig, beste Freundin.





Авторы: Lidbom Erik Gustaf, Ryo, ryo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.