Deep - SORA - LIVE - перевод текста песни на немецкий

SORA - LIVE - Deepперевод на немецкий




SORA - LIVE
SORA - LIVE
この空の下でめぐり逢う奇跡
Das Wunder, dich unter diesem Himmel zu treffen
見上げた虹の向こう逢いに行くから
Ich werde dich auf der anderen Seite des Regenbogens treffen, den ich sah
Will this voice ever reach you babe
Wird diese Stimme dich jemals erreichen, mein Schatz?
Will this ever reach to your heart
Wird dies jemals dein Herz erreichen?
いつでも どんな時も 君を想ってる
Ich denke immer, jederzeit an dich
見慣れた景色がいつもと違うような気がして
Ich habe das Gefühl, dass die vertraute Landschaft anders ist als sonst
街の灯りもなんだかとても優しく見えるよ
Auch die Lichter der Stadt scheinen irgendwie sehr sanft
明日の僕達はきっと側で笑い合えてるから
Ich bin sicher, dass wir morgen Seite an Seite lachen werden
この空の下でめぐり逢う奇跡
Das Wunder, dich unter diesem Himmel zu treffen
見上げた虹の向こう逢いに行くから
Ich werde dich auf der anderen Seite des Regenbogens treffen, den ich sah
Will this voice ever reach you babe
Wird diese Stimme dich jemals erreichen, mein Schatz?
Will this ever reach to your heart
Wird dies jemals dein Herz erreichen?
いつでも どんな時も 君を想ってる
Ich denke immer, jederzeit an dich
今の僕には何もできないそんな気がして
Ich habe das Gefühl, dass ich im Moment nichts tun kann
見上げた空に君の微笑む笑顔浮かべてる
Ich stelle mir dein lächelndes Gesicht am Himmel vor, den ich anschaue
不器用な僕には信じること... ただそれしかできない
Für mich, der ich ungeschickt bin, ist Glauben... das Einzige, was ich tun kann
この空のようにいつも君を近くにもっと側に感じていたい
Ich möchte dich immer in meiner Nähe spüren, so wie diesen Himmel, noch näher
Will this voice ever reach you babe
Wird diese Stimme dich jemals erreichen, mein Schatz?
Will this ever reach to your heart
Wird dies jemals dein Herz erreichen?
二人の扉開けて歩いてゆこう
Lass uns die Tür für uns beide öffnen und gehen
君と出会ったその日から思い描くMy story
Seit dem Tag, an dem ich dich traf, stelle ich mir meine Geschichte vor
雨上がりの虹のような君に繋がる橋を架けるから
Ich werde eine Brücke bauen, die dich mit dem Regenbogen nach dem Regen verbindet
この空の下でめぐり逢う奇跡
Das Wunder, dich unter diesem Himmel zu treffen
見上げた虹の向こう逢いに行くから
Ich werde dich auf der anderen Seite des Regenbogens treffen, den ich sah
Will this voice ever reach you babe
Wird diese Stimme dich jemals erreichen, mein Schatz?
Will this ever reach to your heart
Wird dies jemals dein Herz erreichen?
いつでもどんな時も君を愛してる
Ich liebe dich immer und jederzeit





Авторы: Ryo, 表 誠治, ryo, 表 誠治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.