DEEP-EX-SENSE feat. Саша Кэмо - Аэростат - перевод текста песни на немецкий

Аэростат - DEEP-EX-SENSE перевод на немецкий




Аэростат
Aerostat
И пусть в моих треках есть смысл, да только его нет в моей жизни
Und auch wenn in meinen Tracks Sinn steckt, gibt es ihn doch nicht in meinem Leben
Я свое место, увы, не нашел в каталоге кем-то прописанных истин
Ich habe meinen Platz leider nicht im Katalog der von jemandem vorgeschriebenen Wahrheiten gefunden
Там в прайсе веру и религию дают - выбери свою!
Dort in der Preisliste geben sie Glauben und Religion wähle deine!
Там новые пункты добавлять не перестают
Dort hören sie nicht auf, neue Punkte hinzuzufügen
Там матросы без приказа капитана никогда не выйдут из кают
Dort kommen die Matrosen ohne Befehl des Kapitäns niemals aus den Kajüten
Погоня за мечтой не изменит лепту
Die Jagd nach einem Traum wird den Beitrag nicht ändern
Свободен лишь тот лишь тот, кто пока не заметил клетку
Frei ist nur derjenige, der den Käfig noch nicht bemerkt hat
Это не кинолента, здесь жизнь убога, а смерть нелепа
Das ist kein Filmstreifen, hier ist das Leben armselig und der Tod absurd
Здесь бур Симона никогда не просверлит
Hier wird Simons Bohrer niemals durchbohren
Небо, а Моби Дика погубит даже крепкий невод
Den Himmel, und Moby Dick wird selbst ein starkes Netz zugrunde richten
Здесь нет демонов, нет химер, но на фоне людей они все меркнут, верно?
Hier gibt es keine Dämonen, keine Chimären, aber im Vergleich zu den Menschen verblassen sie alle, nicht wahr?
Лодки на воду, слухи по ветру, целься в меня - мои руки подняты!
Boote zu Wasser, Gerüchte im Wind, ziele auf mich - meine Hände sind erhoben!
Лайки, лайки, лайки
Likes, Likes, Likes
Сотни комментов - давай кивай, кивай! Суть не понял ты
Hunderte von Kommentaren - nick nur, nick nur! Den Kern hast du nicht verstanden
Скажи мне, зачем это нужно? Скажи мне, кому это важно?
Sag mir, wozu ist das nötig? Sag mir, für wen ist das wichtig?
И почему в наших душах каша?
Und warum ist in unseren Seelen Brei?
Жизнь - это не хайп и не денег мешок, время ничто, вслед за мечтой
Das Leben - das ist kein Hype und kein Sack voll Geld, Zeit ist nichts, folge dem Traum
И пусть мой альбом - это не Eminem Show
Und auch wenn mein Album nicht die Eminem Show ist
И пусть не все дома - много тех, кто ушел
Und auch wenn nicht alle zu Hause sind - viele sind gegangen
Не поверив душой, став уверенным, что я потерян
Ohne mit der Seele zu glauben, überzeugt davon, dass ich verloren bin
Лишь тот, то не ввергнут моими идеями в шок
Nur der, der von meinen Ideen nicht schockiert ist
Со мной верит и ждет, покажи мне дорогу, чтобы я по ней не пошел...
Glaubt mit mir und wartet, zeig mir den Weg, damit ich ihn nicht gehe...
Время, осевшее нам на лицо
Die Zeit, die sich auf unser Gesicht gelegt hat
Это всего лишь песок
Ist nur Sand
Что сыплет из дырки с небес...
Der aus einem Loch vom Himmel rieselt...
Жаль, что нам ее не залатать
Schade, dass wir es nicht flicken können
Наш сломанный аэростат
Unser kaputter Aerostat
Все также стоит на земле
Steht immer noch auf der Erde
Я вновь обречённый на боль в голове, и как меня звать?
Ich bin wieder zu Kopfschmerzen verdammt, und wie heiße ich?
Ебут вертолёты жизнь, будто Vice City, и я нажимаю restart.
Helikopter ficken das Leben, wie in Vice City, und ich drücke Neustart.
Вы так твердолобы, но меняли религию, словно Кака;
Ihr seid so starrköpfig, aber habt die Religion gewechselt wie Kaká;
Я с детства любитель конструктора, да, и ставлю капкан!
Ich bin seit meiner Kindheit ein Liebhaber von Baukästen, ja, und ich stelle eine Falle auf!
Я, словно забытый историей рыцарь, который хотел в жёны принцессу
Ich, wie ein von der Geschichte vergessener Ritter, der eine Prinzessin zur Frau wollte
Как Содом и Гоморра, забытый я богом, да, и жертва рецензий
Wie Sodom und Gomorra, von Gott vergessen, ja, und Opfer von Rezensionen
Какой там поэт? Да, я чёртов алкаш, погрязший в дерьме неудачник
Was für ein Dichter? Ja, ich bin ein verdammter Säufer, ein im Dreck versunkener Versager
И, забыв дневной свет
Und, das Tageslicht vergessend
Я беру карандаш, погружаюсь в эти рифмы и панчи
Nehme ich den Bleistift, vertiefe mich in diese Reime und Punchlines
Я изгой в этом обществе, жёлтый волк
Ich bin ein Ausgestoßener in dieser Gesellschaft, ein gelber Wolf
И моя пьяная любовь - больше не пьёт
Und meine betrunkene Liebe - trinkt nicht mehr
Нету слов, я немой
Keine Worte, ich bin stumm
И не вижу в них толк, напевая мотивы The Eminem Show?
Und sehe keinen Sinn darin, während ich die Motive von The Eminem Show summe?
И да, я ёбанный безумец
Und ja, ich bin ein verdammter Verrückter
Сердце из камня, будто вшили в меня аркенстон
Herz aus Stein, als hätte man mir den Arkenstein eingenäht
Все ваши кровные узы меня не касаются
All eure Blutsbande gehen mich nichts an
Я хуевый звукарь и всё свожу на ноль
Ich bin ein beschissener Tontechniker und mische alles auf Null
Где-то между вселенными я ищу что-то живое, как Серебряный Серфёр
Irgendwo zwischen den Universen suche ich nach etwas Lebendigem, wie der Silver Surfer
Боже, что в моей голове?
Gott, was ist in meinem Kopf?
Я борюсь с этими монстрами, как будто в Cold Fear!
Ich kämpfe gegen diese Monster, als wäre ich in Cold Fear!
Может, вина лежит на крупье? Ведь я проебал себя давно в игорном доме
Vielleicht liegt die Schuld beim Croupier? Denn ich habe mich schon lange im Spielhaus verloren
Кожа, стала белее, чем снег, свет! Мотор! И моя камера в морге
Die Haut, weißer geworden als Schnee, Licht! Motor! Und meine Kamera ist im Leichenschauhaus
Время, осевшее нам на лицо
Die Zeit, die sich auf unser Gesicht gelegt hat
Это всего лишь песок
Ist nur Sand
Что сыплет из дырки с небес...
Der aus einem Loch vom Himmel rieselt...
Жаль, что нам ее не залатать
Schade, dass wir es nicht flicken können
Наш сломанный аэростат
Unser kaputter Aerostat





Авторы: Deep-ex-sense, саша кэмо, Smbeats

DEEP-EX-SENSE feat. Саша Кэмо - Аэростат
Альбом
Аэростат
дата релиза
08-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.