Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme Gimme
Gib mir Gib mir
Gimme
gimme
gimme
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
キミ
キミ
キミ
キミの愛
独り占めしたいんだ
Deine
deine
deine
deine
Liebe,
ich
will
sie
ganz
für
mich
allein
だからキラキラな笑顔
Deshalb
dein
strahlendes
Lächeln
僕以外に見せないでよBaby
Zeig
es
niemand
anderem
außer
mir,
Baby
(Don't
you
feel?)
(Fühlst
du
es
nicht?)
Gimme
gimme
gimme
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
僕のケータイ覗き込んだ
Als
du
auf
mein
Handy
geschaut
hast,
キミと手が触れ合うたびに
Jedes
Mal,
wenn
sich
unsere
Hände
berühren,
ヤバいってもう心が蕩けそうさ
Wahnsinn,
mein
Herz
schmilzt
schon
fast
dahin
浮かれた顔そっと
バックミラー映して
Mein
aufgeregtes
Gesicht
spiegelt
sich
leise
im
Rückspiegel
キュッと引き締めてる
Ich
reiße
mich
zusammen
スキだから
近づきたい
Weil
ich
dich
mag,
will
ich
dir
nahe
sein
ほんとは1秒でも離れたくない
Eigentlich
will
ich
mich
nicht
mal
eine
Sekunde
von
dir
trennen
Steal
your
lips
Deine
Lippen
stehlen
呼び合う胸
止められない思いに
Unsere
Herzen
rufen
nacheinander,
in
unaufhaltsamen
Gefühlen
わがままになっても
Auch
wenn
ich
egoistisch
werde
近づきたい
Ich
will
dir
nahe
sein
結びあえた二つのハート信じて
Ich
glaube
an
unsere
zwei
verbundenen
Herzen
もう奇跡なんかいらない
Ich
brauche
keine
Wunder
mehr
いまキミが奇跡だから
Denn
jetzt
bist
du
das
Wunder
Gimme
gimme
gimme
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
僕を見つめ夢中で話すキミ
Du
siehst
mich
an
und
erzählst
ganz
vertieft
ねぇいつもの店が何だか
Hey,
unser
übliches
Café
wirkt
irgendwie
今日は違った場所みたい
Heute
wie
ein
anderer
Ort
こういうのが"シアワセ"って言うの?
Ist
das
das,
was
man
"Glück"
nennt?
これからどこ行こう
Wohin
sollen
wir
jetzt
gehen?
キミの手引っ張った
Ich
habe
deine
Hand
genommen
und
gezogen
僕ははしゃいでる?
Bin
ich
übermütig?
スキだから
抱きしめたい
Weil
ich
dich
mag,
will
ich
dich
umarmen
会えないときの零れそうな思いを
Die
Gefühle,
die
überzufließen
drohen,
wenn
wir
uns
nicht
sehen
können
Steal
my
heart
Stiehl
mein
Herz
今日一日の
Am
Ende
dieses
Tages
終わりに想う人が僕だったらいいな
Wäre
es
schön,
wenn
ich
die
Person
bin,
an
die
du
denkst
抱きしめたい
Ich
will
dich
umarmen
キミの大切なものすべて知りたい
Ich
will
alles
wissen,
was
dir
wichtig
ist
そのはにかむ心に
Deinem
schüchternen
Herzen
いま優しくキスさせて
Lass
mich
dich
jetzt
sanft
küssen
こんな自分を好きになれたんだ
Ich
konnte
lernen,
mich
selbst
so
zu
mögen
すべてが夢みたいなreality
Alles
ist
eine
Realität
wie
ein
Traum
ずっと二人で幸せになれたらなぁ
Wenn
wir
nur
für
immer
zusammen
glücklich
sein
könnten
近づきたい
Ich
will
dir
nahe
sein
ほんとは1秒でも離れたくない
Eigentlich
will
ich
mich
nicht
mal
eine
Sekunde
von
dir
trennen
Steal
your
lips
Deine
Lippen
stehlen
呼び合う胸
Unsere
Herzen
rufen
nacheinander
止められない思いにわがままになっても
Auch
wenn
ich
durch
unaufhaltsame
Gefühle
egoistisch
werde
近づきたい
Ich
will
dir
nahe
sein
結びあえた二つのハート信じて
Ich
glaube
an
unsere
zwei
verbundenen
Herzen
もう奇跡なんかいらない
Ich
brauche
keine
Wunder
mehr
いまキミが奇跡だから
Denn
jetzt
bist
du
das
Wunder
Gimme
gimme
all
your
loving
Gib
mir
gib
mir
all
deine
Liebe
Gimme
gimme
all
your
loving
Gib
mir
gib
mir
all
deine
Liebe
Gimme
gimme
all
your
loving
Gib
mir
gib
mir
all
deine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasu, Mei, Narumi Yamamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.