Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたが迷わずに
Damit du nicht zögerst
見慣れた横顔
Dein
vertrautes
Profil,
いつもの手の温もりに
die
Wärme
deiner
gewohnten
Hand.
新鮮なことよりも
Mehr
als
etwas
Neues,
今はそばにいることが心地よくて
ist
es
jetzt
einfach
angenehm,
bei
dir
zu
sein.
寒空のイルミネーション
Die
Illuminationen
am
kalten
Himmel
–
今年は綺麗って観てる
dieses
Jahr
als
schön
anzusehen,
余裕なんてないよ
dafür
habe
ich
keine
Muße.
'Cause
it's
a
special
night
of
us
'Cause
it's
a
special
night
of
us
あなたが迷わず
Damit
du
ohne
Zögern
この世界を生きる
in
dieser
Welt
lebst
–
意味と理由に僕はなりたい
der
Sinn
und
Grund
dafür
möchte
ich
werden.
True
love
forever
True
love
forever
めぐり逢えた奇跡
begegneten
wir
uns
– ein
Wunder.
何度も何度も
So
viele,
viele
Male
シミュレーションしたのに
habe
ich
es
durchgespielt,
肝心なとこでやっぱり
aber
im
entscheidenden
Moment
上手く言える自信がない
bin
ich
doch
nicht
sicher,
ob
ich
es
gut
sagen
kann.
気の利いたサプライズなんて
Ich
bin
keiner,
der
clevere
Überraschungen
今夜だけは決めたい
aber
heute
Nacht
will
ich
es
entscheiden.
'Cause
I
want
let
you
know
my
heart
'Cause
I
want
let
you
know
my
heart
二人で迷わず
Damit
wir
beide
ohne
Zögern
この世界を歩く
durch
diese
Welt
gehen
–
意味と理由を解き明かしたい
den
Sinn
und
Grund
dafür
möchte
ich
entschlüsseln.
One
love
forever
One
love
forever
重ねた想いは
Unsere
gesammelten
Gefühle
きっと絆になる
werden
sicher
zu
einem
Band.
永遠の愛
灯すよ
Ich
werde
die
ewige
Liebe
entzünden,
「今日はヘンだよ」って
„Du
bist
heute
seltsam“,
sagst
du
僕を見てる(僕を見てる)
und
siehst
mich
an
(siehst
mich
an).
その唇に(唇に)
Auf
diese
Lippen
(Lippen)
不意にキスした
愛してるよ
habe
ich
dich
unerwartet
geküsst.
Ich
liebe
dich.
来年も再来年も
ずっと
Nächstes
Jahr,
übernächstes
Jahr,
für
immer.
あなたが迷わず
Damit
du
ohne
Zögern
この世界を生きる
in
dieser
Welt
lebst
–
意味と理由に僕はなりたい
der
Sinn
und
Grund
dafür
möchte
ich
werden.
True
love
forever
True
love
forever
めぐり逢えた奇跡
begegneten
wir
uns
– ein
Wunder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narumi Yamamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.