Текст и перевод песни DEEPFLOW feat. VEN - Deadline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
누군가
그어놓은
Кем-то
прочерченный
실패한
삶의
Deadline
Крайний
срок
моей
провальной
жизни
난
이미
밟았을지
몰라
젠장
Может,
я
его
уже
перешагнул,
чёрт
возьми
만약에
생이
스물네
시간
이라면
Если
бы
жизнь
длилась
всего
сутки,
지금
내
시계
침은
아직도
환한
대낮
То
стрелки
моих
часов
сейчас
показывали
бы
ещё
яркий
день
다시
뛸
수
있어
멀었지
내
마지막은
Я
всё
ещё
могу
бежать,
мой
конец
ещё
далеко
서른쯤
됐다고
Мне
около
тридцати,
어른인
척
좀
하지
말아
Но
не
стоит
строить
из
себя
взрослого
하긴
나이를
먹을수록
Хотя,
чем
старше
я
становлюсь,
줄어든
이불
킥
Тем
реже
пинаю
одеяло
по
ночам
날
괴롭힌
욕심들과
Мучившие
меня
амбиции
자만의
기름기를
И
самодовольство
쫙
빼버리고
Realize를
썼지
Я
выжал
досуха
и
написал
"Realize"
기획사의
손짓
모두
손사래
쳤지
Всем
предложениям
лейблов
я
ответил
отказом
어릴
적
우상들이
하나도
안
멋있어
Мои
детские
кумиры
теперь
кажутся
мне
совсем
не
крутыми
티비를
껐지
Я
выключил
телевизор
그래
씨발
아직도
난
여기
있어
Да,
чёрт
возьми,
я
всё
ещё
здесь
내
동생들
말이
"형은
꼭
잘돼야
돼"
Мои
младшие
братья
говорят:
"Ты
обязательно
должен
добиться
успеха"
잘되는
게
뭔데?
지금
난
창피하니?
А
что
такое
успех?
Я
сейчас
выгляжу
жалко?
마지노선
발
비벼
다
지웠어
Я
стёр
все
предельные
сроки
죽을
때까지
노
저어가
Гребите
до
самой
смерти
네가
목매던
게
뭐야?
К
чему
ты
так
стремилась?
그려봐
네가
되고
싶었던
모양
Представь
себе
форму,
которой
ты
хотела
достичь
동그라미
세모
아니면
네모야?
Круг,
треугольник
или
квадрат?
거울을
봐.
네
모습이
좋아
보여?
Посмотри
в
зеркало.
Тебе
нравится
то,
что
ты
видишь?
지워
스스로
그어놨던
Deadline
Сотри
самовольно
установленный
крайний
срок
지워
스스로
그어놨던
Deadline
Сотри
самовольно
установленный
крайний
срок
지워
스스로
그어놨던
Deadline
Сотри
самовольно
установленный
крайний
срок
내
인생의
시계는
아직
환한
대낮
Часы
моей
жизни
всё
ещё
показывают
яркий
день
아직도
잠이
오지
않아
Мне
всё
ещё
не
спится
눈앞에
내가
그린
선
Перед
глазами
линия,
которую
я
сам
начертил
꿈을
꾸지
못해
Я
не
могу
мечтать
그래서
지워
이제
Deadline
Поэтому
стираю
этот
крайний
срок
믿음의
불감증을
Безразличие
к
вере
어루만져
반응하게
Я
успокою
и
заставлю
её
откликнуться
불가능에
물을
끼얹어
가능하게
Обливаю
невозможное
водой,
чтобы
сделать
его
возможным
Move
다가서
나의
꿈
Двигаюсь,
приближаясь
к
своей
мечте
약속의
장소는
어쩌면
Место
встречи,
возможно,
다름
아닌
내
엄마의
품
Не
что
иное,
как
объятия
моей
мамы
어릴
때
배웠어
В
детстве
я
многому
научился
참
많이
했던
호구
짓
Совершал
много
глупостей
믹스테입
판
돈을
Деньги,
вырученные
с
продажи
микстейпов,
여자한테
다
갖다
줬지
Я
отдал
девушке
걘
결국
바람
폈고
Она
в
итоге
мне
изменила,
나는
줄
담배를
피웠어
А
я
курил
одну
сигарету
за
другой
그날이
내
광복절
해방해
Тот
день
стал
моим
Днём
освобождения
쭉
다리를
펴
Теперь
я
могу
вытянуть
ноги
한때는
사람들을
계급처럼
나눴지
Когда-то
я
делил
людей
на
классы
날
이긴
놈과
내가
이긴
나머지로
На
тех,
кто
меня
победил,
и
всех
остальных,
которых
победил
я
이제서
깨달았지
Теперь
я
понимаю,
내가
날
채점하기엔
Что
я
слишком
молод,
꽤
젊다고
난
아직
Чтобы
ставить
себе
оценки
지워
스스로
그어놨던
Deadline
Сотри
самовольно
установленный
крайний
срок
기다린
쇼의
막이
올라가네
스탠바이
Занавес
долгожданного
шоу
поднимается,
приготовься
내
역은
서성거리던
주변인에서
Моя
роль
изменилась
с
роли
статиста,
이
노래를
부르며
Исполняя
эту
песню,
비로소
난
주연이
됐어
Я
наконец-то
стал
главным
героем
네가
목매던
게
뭐야?
К
чему
ты
так
стремилась?
그려봐
네가
되고
싶었던
모양
Представь
себе
форму,
которой
ты
хотела
достичь
동그라미
세모
아니면
네모야?
Круг,
треугольник
или
квадрат?
거울을
봐.
네
모습이
좋아
보여?
Посмотри
в
зеркало.
Тебе
нравится
то,
что
ты
видишь?
지워
스스로
그어놨던
Deadline
Сотри
самовольно
установленный
крайний
срок
지워
스스로
그어놨던
Deadline
Сотри
самовольно
установленный
крайний
срок
지워
스스로
그어놨던
Deadline
Сотри
самовольно
установленный
крайний
срок
내
인생의
시계는
아직
환한
대낮
Часы
моей
жизни
всё
ещё
показывают
яркий
день
아직도
잠이
오지
않아
Мне
всё
ещё
не
спится
눈앞에
내가
그린
선
Перед
глазами
линия,
которую
я
сам
начертил
꿈을
꾸지
못해
Я
не
могу
мечтать
그래서
지워
이제
Deadline
Поэтому
стираю
этот
крайний
срок
지워
스스로
그어놨던
Deadline
Сотри
самовольно
установленный
крайний
срок
지워
스스로
그어놨던
Deadline
Сотри
самовольно
установленный
крайний
срок
지워
네가
그어놨던
Deadline
Сотри
самовольно
установленный
крайний
срок
내
인생의
시계는
아직
환한
대낮
Часы
моей
жизни
всё
ещё
показывают
яркий
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yanghwa
дата релиза
13-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.