Текст и перевод песни DELLAFUENTE feat. Maka - Tengo Fe
Gloria
bendita
pa
las
amas
de
casa,
que
ponen
corazón
Blessed
glory
for
the
housewives,
who
put
their
heart
and
soul
En
to
lo
que
hacen
y
que
mal
lo
pasan,
su
marido
ha
vuelto
a
prisión
In
everything
they
do
and
who
suffer
so
much,
their
husband's
back
in
prison
Gloria
bendita
pa
los
que
se
van,
al
mercado
levantar
y
madrugar
y
sus
niños
con
la
cara
triste,
otro
año
sin
ir
a
Euro
Disney.
Blessed
glory
for
those
who
get
up,
to
go
to
the
market,
to
get
up
and
get
going,
and
their
children
with
sad
faces,
another
year
without
going
to
Euro
Disney.
Mucho
amor
pa
los
que
se
levantan,
pa
tirar
su
familia
adelante
Much
love
for
those
who
get
up,
to
get
their
families
going
Jóvenes,
padres,
adolescentes
y
su
familia
no
quiere
ni
verles
Young
people,
parents,
teenagers
and
their
family
doesn't
even
want
to
see
them
No
hay
opción,
a
vender
las
cadenas,
los
anillos
y
aquel
medallón
que
su
padre
heredó
There's
no
choice,
to
sell
the
chains,
the
rings
and
that
medallion
that
their
father
inherited
Vugila
el
interior,
si
la
vida
es
mala,
más
malo
soy
yo.
Watch
out
on
the
inside,
if
life
is
bad,
I'm
worse.
Y
aquí
me
tienes
con
los
que
nadie
habla
And
here
you
have
me
with
those
who
nobody
talks
to
Con
los
de
siempre,
aquí
sobran
las
palabras
With
the
usual
ones,
there's
no
need
for
words
here
Que
no
me
enteré
que
están
pasando
falta
That
I
didn't
find
out
they
were
doing
badly
Venimos
de
donde
no
había,
fuera
tonterías,
loco
vamos
pa
encima.
We
come
from
where
there
was
nothing,
put
your
nonsense
away,
we're
on
top
of
it.
Es,
la
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es,
es
un
contratiempo
It's,
life
is
life,
life
is
life,
it's
a
setback
La
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es
un
contratiempo
Life
is
life,
life
is
life,
life
is
life,
it's
a
setback
La
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es,
es
un
contratiempo
Life
is
life,
life
is
life,
life
is
life,
it's
a
setback
La
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es
un
contratiempo
Life
is
life,
life
is
life,
life
is
life,
it's
a
setback
La
vida
la
vida
es
Life
is
life
is
A
ti
esque
nadie
dijo
nada
Nobody
told
you
anything
Que
pocas
veces
te
dieron
la
gracias,
poca
gente
aprecia
todo
lo
que
trabajas
That
very
few
times
they
thanked
you,
few
people
appreciate
all
you're
working
for
Eres
invisible
You're
invisible
En
esta
vida
todo
esta
al
revés
justicia
cada
2 por
3
In
this
life
everything's
back
to
front,
justice
once
in
a
blue
moon
Gente
qu
curra
de
sol
a
sol
no
llega
a
fin
de
mes
People
who
graft
from
dawn
to
dusk,
can't
make
ends
meet
Criadas
friegan
los
suelos
pa
que
no
falte
de
comer
Maids
scrub
the
floors
so
that
there's
enough
to
eat
Aunque
siempre
tiene
una
sonrisa
Although
she
always
has
a
smile
La
pobre
si
que
esta
rarica
The
poor
thing
is
really
weird
Algo
se
que
le
debe
la
vida
I
know
that
she
owes
life
something
Que
no
es
lavadora
ni
menriga
That
she's
not
a
washing
machine
or
a
cleaning
machine
Es,
la
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es,
es
un
contratiempo
It's,
life
is
life,
life
is
life,
it's
a
setback
La
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es
un
contratiempo
Life
is
life,
life
is
life,
life
is
life,
it's
a
setback
La
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es,
es
un
contratiempo
Life
is
life,
life
is
life,
life
is
life,
it's
a
setback
La
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es,
la
vida
la
vida
es
un
contratiempo
Life
is
life,
life
is
life,
life
is
life,
it's
a
setback
La
vida
la
vida
es
Life
is
life
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dellafuente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.