Смотри
как
поэты
ревниво
Sieh,
wie
Dichter
eifersüchtig
Льют
красным
по
белым
холстам
Rot
auf
weiße
Leinwände
gießen,
Черпая
всю
воду
из
жизни
Alles
Wasser
aus
dem
Leben
schöpfen,
Чтоб
тихо
подплыть
к
берегам
Um
leise
an
die
Ufer
zu
gleiten.
Одним
нужен
ветер
для
счастья
Die
einen
brauchen
Wind
zum
Glück,
Другим
за
объятия
в
плен
Andere
geraten
für
Umarmungen
in
Gefangenschaft.
В
полёте
пока
стынет
пепел
Während
im
Flug
die
Asche
erkaltet,
Я
лирикой
молча
горел
Brannte
ich
schweigend
in
meiner
Lyrik.
Льётся
музыка,
музыка
Es
erklingt
Musik,
Musik,
Успокоился
океан
Der
Ozean
hat
sich
beruhigt.
Нас
запомнят
по
узорам
Man
wird
sich
an
uns
nach
den
Mustern
erinnern,
Когда
скроемся
в
густой
туман
Wenn
wir
im
dichten
Nebel
verschwinden.
А
степной
ветер
также
Und
der
Steppenwind
ebenso
Гуляет
и
шепчет
холмам
Wandert
und
flüstert
den
Hügeln
zu,
Что
любовь
это
сила
души
Dass
Liebe
die
Kraft
der
Seele
ist,
Она
и
есть
талисман
Sie
ist
der
Talisman.
Цветы
не
поливали
в
моих
снах
дождями
Blumen
wurden
in
meinen
Träumen
nicht
von
Regen
gegossen,
Тогда
от
куда
эти
строки
для
души?
Woher
kommen
dann
diese
Zeilen
für
die
Seele?
Я
верил
в
каждого
Ich
glaubte
an
jeden,
Но
сам
не
спал
ночами
Aber
schlief
selbst
nächtelang
nicht
И
снова
видел
в
душах
миражи
Und
sah
wieder
Trugbilder
in
den
Seelen.
Скажи,
кто
небо
собирал
частями?
Sag
mir,
wer
sammelte
den
Himmel
in
Teilen?
Кто
красил
его
в
синий
сквозь
лучи?
Wer
malte
ihn
blau
durch
die
Strahlen
hindurch?
Пока
мы
куполе
еле
дыша
топтали
Während
wir
unter
der
Kuppel
kaum
atmend
traten,
Красивые
слова
молитв
ручьи
Strömten
schöne
Worte
von
Gebeten.
Льётся
музыка,
музыка
Es
erklingt
Musik,
Musik,
Успокоился
океан
Der
Ozean
hat
sich
beruhigt.
Нас
запомнят
по
узорам
Man
wird
sich
an
uns
nach
den
Mustern
erinnern,
Когда
скроемся
в
густой
туман
Wenn
wir
im
dichten
Nebel
verschwinden.
А
степной
ветер
также
Und
der
Steppenwind
ebenso
Гуляет
и
шепчет
холмам
Wandert
und
flüstert
den
Hügeln
zu,
Что
любовь
это
сила
души
Dass
Liebe
die
Kraft
der
Seele
ist,
Она
и
есть
талисман
Sie
ist
der
Talisman.
А
звёзды
насыпали
бисером
печали
Und
Sterne
streuten
Kummer
wie
Perlen,
Скрипели
двери
Türen
knarrten,
Не
утихали
вечно
взгляды
Blicke
verstummten
niemals.
Кто
ради
правды,
кому
то
фарты,
кто
в
таланты
Wer
für
die
Wahrheit,
wem
Glück,
wer
den
Talenten
ergeben,
Или
душа
в
бегах,
открыв
все
карты
Oder
die
Seele
auf
der
Flucht,
alle
Karten
aufgedeckt.
Во
времени
летим
да
In
der
Zeit
fliegen
wir,
ja,
Тонем
в
города
Ма
Ertrinken
in
Städten,
Ma.
Мы
делаем
добро
Wir
tun
Gutes
И
не
меняем
в
них
цвета
вся
Und
ändern
nicht
alle
Farben
darin.
Где
всплески
от
глотка
вам
Wo
Spritzer
von
einem
Schluck
dir
Покажет
океан
сам
Der
Ozean
selbst
zeigen
wird,
Где
пробивает
свет
глаз
Wo
das
Licht
der
Augen
durchbricht
От
тёплой
мантры
саншайн
Von
einem
warmen
Mantra,
Sonnenschein.
Льётся
музыка,
музыка
Es
erklingt
Musik,
Musik,
Успокоился
океан
Der
Ozean
hat
sich
beruhigt.
Нас
запомнят
по
узорам
Man
wird
sich
an
uns
nach
den
Mustern
erinnern,
Когда
скроемся
в
густой
туман
Wenn
wir
im
dichten
Nebel
verschwinden.
А
степной
ветер
также
Und
der
Steppenwind
ebenso
Гуляет
и
шепчет
холмам
Wandert
und
flüstert
den
Hügeln
zu,
Что
любовь
это
сила
души
Dass
Liebe
die
Kraft
der
Seele
ist,
Она
и
есть
талисман
Sie
ist
der
Talisman.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demafra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.