Total Possession - Demonперевод на русский




Total Possession
Полное одержание
Total Possession. I think he′s possessed
Полное одержание. Думаю, он одержим.
Total Possession.
Полное одержание.
Don't say a word, best left to himself now
Ни слова не говори, лучше оставить его одного сейчас.
This needs a man of the cloth
Здесь нужен священник.
Heard him speaking in tongues not of this world
Слышал, как он говорил на языках не от мира сего.
Can′t bear to look at him now
Не могу смотреть на него сейчас.
It seems a change came overnight
Кажется, перемена произошла за одну ночь.
One moment a man, in madness and rage
В один миг человек, в безумии и ярости,
Became Total Possession
Стал Полностью одержимым.
Total Possession. I think he's possessed
Полное одержание. Думаю, он одержим.
A fire in his eyes tell you
Огонь в его глазах говорит тебе,
He's not like the rest
Что он не такой, как все.
Total possession. He′s out on his own
Полное одержание. Он сам по себе.
A crazed look of an insane man.
Безумный взгляд сумасшедшего.
A twisted face, a tormented victim
Искаженное лицо, замученная жертва.
Someone′s moving upstairs
Кто-то ходит наверху.
A life leaks away under the shadows
Жизнь утекает в тени.
There's no hope for him now
Для него нет надежды.
A tortured soul lies bleeding
Истерзанная душа истекает кровью.
Oh Father in Heaven where are you now?
Отец Небесный, где же ты сейчас?
It′s Total Possession
Это Полное одержание.
Total Possession. I think he's possessed
Полное одержание. Думаю, он одержим.
A fire in his eyes tell you
Огонь в его глазах говорит тебе,
He′s not like the rest
Что он не такой, как все.
Total possession. He's out on his own
Полное одержание. Он сам по себе.
A crazed look of an insane man.
Безумный взгляд сумасшедшего.
In his own world
В своем собственном мире.
It seems a change came overnight
Кажется, перемена произошла за одну ночь.
One moment a man, in madness and rage
В один миг человек, в безумии и ярости,
Became Total Possession
Стал Полностью одержимым.
Total Possession. I think he′s possessed
Полное одержание. Думаю, он одержим.
A fire in his eyes tell you
Огонь в его глазах говорит тебе,
He's not like the rest
Что он не такой, как все.
Total Possession. He's out on his own
Полное одержание. Он сам по себе.
A crazed look of an insane man.
Безумный взгляд сумасшедшего.
In his own world
В своем собственном мире.





Авторы: Dave Hill, Macolm Spooner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.