DEMONDICE - Take the Bait - перевод текста песни на немецкий

Take the Bait - DEMONDICEперевод на немецкий




Take the Bait
Köder schlucken
I don't got the time or the patience or bank slips
Ich hab' weder die Zeit, noch die Geduld, noch Kontoauszüge
Money from the grind, when you die though it ain't shit
Geld vom Malochen, aber wenn du stirbst, ist es scheißegal
Slipping' on ice, would you like a crisis?
Rutsche auf Eis aus, hättest du gerne eine Krise?
Whining over fuck nothing drama when all life is
Gejammer über verdammtes Nichts-Drama, wenn das ganze Leben
Stuck
feststeckt
On a spinning rock, middle of the void
auf einem sich drehenden Felsen, mitten im Nichts
Losin' marbles over Twitter talk, cuz you got annoyed
Verlierst den Verstand wegen Twitter-Gerede, weil du genervt bist
That I got a voice
Dass ich eine Stimme habe
That I made a dumb fucking choice
Dass ich eine dumme, beschissene Entscheidung getroffen habe
Thumb sucking little boys gettin' bored with their toys
Daumenlutschende kleine Jungs, die sich mit ihrem Spielzeug langweilen
NO, I'M NOT YOUR DAUGHTER
NEIN, ICH BIN NICHT DEINE TOCHTER
YOUR WIFE OR YOUR ROLE MODEL
DEINE FRAU ODER DEIN VORBILD
You ain't my boss, or my mom or my dad
Du bist nicht mein Boss, oder meine Mutter oder mein Vater
And you got to reassess if the shit make you sad
Und du musst das überdenken, wenn dich der Scheiß traurig macht
Why they gotta beat on us? Just cuz they be bored?
Warum müssen sie auf uns rumhacken? Nur weil ihnen langweilig ist?
Wipe the dorito dust off that keyboard
Wisch den Dorito-Staub von deiner Tastatur
Give it a thought or two, cuz I am as odd as you
Denk mal drüber nach, denn ich bin genauso seltsam wie du
I cannot deliver even half what they promise you
Ich kann nicht mal die Hälfte von dem liefern, was sie dir versprechen
"No don't get angry, listen cuz that's they want!!"
"Nein, werde nicht wütend, hör zu, denn das ist es, was sie wollen!!"
They sniff out those who react to their bitchin'
Sie wittern diejenigen, die auf ihr Gezicke reagieren
Ssn't that how they hunt?
Ist das nicht ihre Art zu jagen?
This is the internet, may I snap back and call you a ...?
Das ist das Internet, darf ich zurückschlagen und dich einen ... nennen?
(Don't say that)
(Sag das nicht)
Miss so cool and untouchable "I don't give a fuck"able
Miss so cool und unantastbar, "Ich scheiß drauf"-Typ
Better than you any day front
Besser als du, jeden Tag, diese Fassade
Is a dumb stunt
ist ein dummer Stunt
And damn, I got tired
Und verdammt, ich bin müde
The chains of fame have my brain flying much higher than desired but
Die Ketten des Ruhms lassen mein Gehirn viel höher fliegen als gewünscht, aber
"No shot? She's gonna bitch and whine about being famous!!"
"Keine Chance? Sie wird sich darüber beschweren, berühmt zu sein!!"
You do not get to turn around and deflect half where the blame is
Du darfst dich nicht umdrehen und die Hälfte der Schuld abwälzen
Listen
Hör zu
I tell myself that
Ich sage mir, dass
Life is good
das Leben gut ist
Life is good
Das Leben ist gut
Life is so good
Das Leben ist so gut
(Turn the noise down, drown it out) Life is good
(Dreh den Lärm runter, übertöne ihn) Das Leben ist gut
Life is good
Das Leben ist gut
(Keep your voice down, never shout though)
(Halt deine Stimme leise, schrei niemals)
So good
So gut
Shut up and eat your food, girl
Halt den Mund und iss dein Essen, Mädchen
I'm an android mumbling, got no swag
Ich bin ein Android, der murmelt, habe keinen Swag
I see sad boys stumbling, I take a jab
Ich sehe traurige Jungs stolpern, ich teile aus
The tabloid ruffians plunge daggers in
Die Boulevard-Raufbolde stechen Dolche hinein
Your obsession with professionalism is staggerin'
Deine Besessenheit von Professionalität ist erschütternd
What kinda lifestyle you imaginin'?
Was für einen Lebensstil stellst du dir vor?
What kinda stress do you think I'm managin'?
Was für einen Stress, denkst du, manage ich?
What has the algorithm handed them?
Was hat der Algorithmus ihnen gegeben?
RULES, and we cannot abandon them
REGELN, und wir können sie nicht aufgeben
We gotta shut the hell up, and not say a god damn word
Wir müssen die Klappe halten und kein verdammtes Wort sagen
While the rest of the world gets to be heard
Während der Rest der Welt gehört werden darf
Shit is absurd, I'm done(cringe)
Scheiße ist absurd, ich bin fertig (cringe)
...But I'm still learning
...Aber ich lerne immer noch
Gotta have a little fun while shit's burning, though
Muss ein bisschen Spaß haben, während die Scheiße brennt
I am hurting
Ich bin verletzt
As I go off, shit I feel dirty
Während ich ausraste, Scheiße, ich fühle mich schmutzig
Wanna turn around, say I'm sorry
Will mich umdrehen, sagen, dass es mir leid tut
Reversing just isn't working
Umzukehren funktioniert einfach nicht
And a third thing, saying
Und eine dritte Sache, sage
LA LA LA
LA LA LA
Closing your ears and ignoring is not a
Die Ohren zu verschließen und zu ignorieren ist kein
Sure thing, sure fire way to deflect hate
Sicherer, todsicherer Weg, um Hass abzuwehren
Back in the day, I was like you
Früher war ich wie du
Screaming "don't take the bait!!"
Habe geschrien: "Schluck den Köder nicht!!"
...Wait
...Warte
I better re-state
Ich muss es anders formulieren
Or out of context, the wrong flex
Oder aus dem Kontext gerissen, die falsche Angeberei
Says I don't appreciate!!
sagt, ich schätze es nicht!!
The shit is great, get to create
Der Scheiß ist großartig, ich kann kreativ sein
But that don't take away a bitch right to complain!! We straight?
Aber das nimmt einer Schlampe nicht das Recht, sich zu beschweren!! Alles klar?
Look, everybody wants clout
Schau, jeder will Einfluss
Everybody wants to live forever in the cloud
Jeder will für immer in der Cloud leben
But
Aber
We talk big, then we ditch the joint
Wir reden groß, dann hauen wir ab
Cancel every little wrong for the "PC" points
Streichen jeden kleinen Fehler für die "PC"-Punkte
This song never gonna change a thing, what people do
Dieses Lied wird nie etwas ändern, was die Leute tun
All the same, words on a screen to you
Trotzdem, Worte auf einem Bildschirm für dich
Climb a mountain, or skydive, or seize the day
Erklimme einen Berg, oder springe Fallschirm, oder nutze den Tag
I wanna get away
Ich will weg
I wanna get the fuck away now
Ich will jetzt verdammt nochmal weg
I tell myself that
Ich sage mir, dass
Life is good
das Leben gut ist
Life is good
Das Leben ist gut
Life is so good
Das Leben ist so gut
(Turn the noise down, drown it out) Life is good
(Dreh den Lärm runter, übertöne ihn) Das Leben ist gut
Life is good
Das Leben ist gut
(Keep your voice down, never shout though)
(Halt deine Stimme leise, schrei niemals)
So good
So gut
Shut up and eat your food, girl
Halt den Mund und iss dein Essen, Mädchen
"This bitch hate her own fans"
"Diese Schlampe hasst ihre eigenen Fans"
But I didn't say that?
Aber das habe ich nicht gesagt?
"Hates your guts if you're a man."
"Hasst dich, wenn du ein Mann bist."
Nope, didn't say that
Nein, habe ich nicht gesagt
"Sayin' mainstream rap's all club shit" stance
"Sagt, Mainstream-Rap ist alles Club-Scheiße"-Haltung
Tell you for the last time I never fuckin' said that!!
Ich sage dir zum letzten Mal, dass ich das nie verdammt nochmal gesagt habe!!
If THIS is the only time
Wenn DAS das einzige Mal ist
That I can ever snap back, ima cross the line
Dass ich jemals zurückschlagen kann, werde ich die Grenze überschreiten
And I don't mind that the mainstream's got it's shape
Und es stört mich nicht, dass der Mainstream seine Form hat
But y'all daydreaming thinking dat make my shit fake
Aber ihr träumt, wenn ihr denkt, dass das meine Scheiße unecht macht
Y'all gonna stay screaming thinking we don't make mistakes
Ihr werdet weiter schreien und denken, wir machen keine Fehler
We as in me and the other idols our fans take
Wir, das heißt ich und die anderen Idole, die unsere Fans nehmen
Ain't no recital, it's real from the a.m.
Es ist kein Konzert, es ist echt, von morgens an
Vital opinions? Better not say them
Wichtige Meinungen? Sag sie lieber nicht
This the business of contents and mayhem
Das ist das Geschäft mit Inhalten und Chaos
'Fore we keep dancing just like monkeys, can I get an amen?
Bevor wir weitertanzen wie Affen, kann ich ein Amen bekommen?
Can I get an amen?
Kann ich ein Amen bekommen?
Can I get an amen?
Kann ich ein Amen bekommen?
I tell myself that:
Ich sage mir, dass:
Life is good
Das Leben gut ist
Life is good
Das Leben ist gut
Life is good
Das Leben ist gut
Life is good
Das Leben ist gut
So good
So gut





Авторы: Demarkus Oliphant, Karen Calanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.