DENEK - 2050 (feat. CHES & JOKS) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DENEK - 2050 (feat. CHES & JOKS)




2050 (feat. CHES & JOKS)
2050 (feat. CHES & JOKS)
Esta dura dura es de lo que no se ve
This hard one is from what you can't see
Cerca de las una ya está pensando en que hacer
Close to one o'clock, she's already thinking about what to do
Apenas disimula desde que me la probé
She barely hides it since I tried it on her
Las penas me las cura, di que mas puedo querer
It cures my sorrows, tell me what more could I ask for
Que no se confunda con lo que antes hacía
Don't get her confused with what she did before
Mientras se lo fuma la mirada perdida
While she smokes it, her gaze is lost
Me baja el estrés sin llamarse María
It lowers my stress without being called Mary
Llega vistiendo Guess se queda desvestia'
She arrives wearing Guess and leaves undressed
Este porro esta tan bueno que knokea
This joint is so good that it knocks you out
Este porro esta tan bueno que knokea
This joint is so good that it knocks you out
Hechizao' vivo bajo un conjuro
Bewitched, I live under a spell
Fumando veo que el humo y el ritmo se hacen uno
Smoking, I see the smoke and the rhythm become one
Sindrome de ambiente puro
Pure atmosphere syndrome
Es algo recurrente como el "Toma hazte uno"
It's something recurring like "Here, roll one"
Este rollo es mas seguro, vivo entre los papeles que rulo
This roll is safer, I live among the papers I roll
En un boquete con la mirada en el cielo acumulando pensamientos
In a hole with my eyes on the sky accumulating thoughts
Que me separan del suelo
That separate me from the ground
Hasta alzar el vuelo
Until I take flight
Momento de recuento
Counting moment
Fumando y dando fuego en la puerta de incendios
Smoking and setting fire at the fire door
Este bloque es nuestro, entramos a tu kelo con un golpe maestro
This block is ours, we enter your mind with a master stroke
Con tu zorra tengo un ticket descuento
I have a discount ticket with your fox
En la cancha no fullero, hasta manco la encesto
On the court, no cheating, even crippled I score
Somos los perros mas sueltos
We are the loosest dogs
No metas la pata, yonki de meta con plata
Don't screw up, meth junkie with money
Yo lo hago gordo solo con porros y latas
I make it fat only with joints and cans
Este porro está tan bueno que remata
This joint is so good that it finishes you off
Con la espuma de hace tres
With the foam from three days ago
Osasuna la t-shirt
Osasuna t-shirt
Enfrente de un buda solo fuma THC
In front of a Buddha, he only smokes THC
Poca duda, mucha
Little doubt, much faith
La música la sangré
Music is my blood
La fortuna en el papel
Fortune on paper
Ahora susurran que hacer
Now they whisper what to do
Hoy es otro dia igual
Today is another day the same
Mas preguntas sin respuesta
More questions without answers
El cuento puede cambiar depende de quien lo cuenta
The story can change depending on who tells it
Ahora intenta no llorar
Now try not to cry
Poner rumba pa' las penas
Put on some rumba for the sorrows
En la jungla de cristal una lucha a ver quien queda
In the glass jungle a fight to see who's left
Hoy es otro dia igual
Today is another day the same
Mas preguntas sin respuesta
More questions without answers
El cuento puede cambiar depende de quien lo cuenta
The story can change depending on who tells it
Ahora intenta no llorar
Now try not to cry
Poner rumba pa' las penas
Put on some rumba for the sorrows
En la jungla de cristal una lucha a ver quien queda
In the glass jungle a fight to see who's left
Y no queda nadie solo quedo yo
And there's no one left, only me
Puesto pa mostrarle la mitad del odio debajo del renglón
Ready to show you half the hate beneath the line
Firmandolo con un tercio de frustración de la que cargo
Signing it with a third of the frustration I carry
Me está matando esta sensación
This feeling is killing me
Hazme caso, creetelo
Listen to me, believe it
Da repasos al temor
Review your fear
Por ahora no me toman mejora
For now they don't take my improvement
Pero me pasa el tiempo
But time passes me by
Atento a comportamientos y hechos
Attentive to behavior and deeds
Esas luces que me alumbran no ayudan en el trayecto
Those lights that illuminate me don't help along the way
Solo quieren despistarme
They just want to throw me off
Evitar que lo haga bien
Prevent me from doing well
Todo porque saben que si le doy no lo pararé
All because they know that if I give it my all I won't stop
Trato de cuidar el tacto
I try to be tactful
No hacer acto de mala
Don't act in bad faith
Harto de fumar me vuelvo a cortar otro 0,3
Tired of smoking, I cut another 0.3
De frente se nos ve
We are seen head-on
¿Pero quién viene así?
But who comes like this?
Causa del estrés
Cause of stress
Motivo pa' seguir
Reason to keep going
A pesar de que no te encuentres feliz
Even if you're not happy
No dobles tus pies sigue con fe manten la directriz
Don't bend your feet, keep the faith, maintain the guideline
Debes de ser transparente
You must be transparent
Aguantar fuerte en el ring
Hold on tight in the ring
Nunca pases el balón si crees que puedes definir
Never pass the ball if you think you can define
No pierdes na' por intentarlo
You lose nothing by trying
A poco marroquí
Almost Moroccan
Mezclando absolut de mango con algo de energy drink
Mixing Absolut Mango with some energy drink
Con ella no tengo dudas
I have no doubts with her
Se ve bien morena sin rayos uva
She looks good brunette without tanning beds
Por ahi estan diciendo que eres mi sugar
They're saying you're my sugar
Pero solo recibe golpes de cintura
But she only gets hit by my waist
Veo a todos los pibes locos por su curvatura
I see all the guys crazy about her curves
Hoy es otro dia igual
Today is another day the same
Mas preguntas sin respuesta
More questions without answers
El cuento puede cambiar depende de quien lo cuenta
The story can change depending on who tells it
Ahora intenta no llorar
Now try not to cry
Poner rumba pa' las penas
Put on some rumba for the sorrows
En la jungla de cristal una lucha a ver quien queda
In the glass jungle a fight to see who's left
Hoy es otro dia igual
Today is another day the same
Mas preguntas sin respuesta
More questions without answers
El cuento puede cambiar depende de quien lo cuenta
The story can change depending on who tells it
Ahora intenta no llorar
Now try not to cry
Poner rumba pa' las penas
Put on some rumba for the sorrows
En la jungla de cristal una lucha a ver quien queda
In the glass jungle a fight to see who's left





Авторы: Javier Sanchez

DENEK - 2050
Альбом
2050
дата релиза
25-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.