Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Amo Todas
Ich liebe sie alle
Jorge!
Obrigado,
irmão
Jorge!
Danke,
Bruder
Eu
sempre
preferi
jogar
aberto
Ich
habe
es
immer
bevorzugt,
mit
offenen
Karten
zu
spielen
Do
que
ficar
enrolando
Anstatt
herumzudrucksen
Se
eu
não
gosto,
eu
falo
que
eu
não
gosto
Wenn
ich
etwas
nicht
mag,
sage
ich,
dass
ich
es
nicht
mag
Mas
se
eu
amo,
eu
digo
eu
amo
Aber
wenn
ich
liebe,
sage
ich,
ich
liebe
É
mais
forte
que
eu
Es
ist
stärker
als
ich
É
quase
impossível
Es
ist
fast
unmöglich
Mas
eu
tento,
tento,
tento
e
não
consigo
Aber
ich
versuche,
versuche,
versuche
es
und
schaffe
es
nicht
Escolher
uma
só
é
tão
difícil
Nur
eine
auszuwählen
ist
so
schwer
É
que
eu
amo
todas,
todas
suas
manias
Es
ist,
dass
ich
alle
liebe,
all
deine
Macken
Você
já
é
linda,
e
com
ciúmes
é
mais
ainda
Du
bist
schon
schön,
und
mit
Eifersucht
noch
mehr
Eu
amo
todas
horas
te
esperando
Ich
liebe
es,
all
die
Stunden
auf
dich
zu
warten
Só
pra
bagunçar
o
que
você
tava
arrumando
Nur
um
durcheinanderzubringen,
was
du
gerade
geordnet
hast
Eu
amo
todas,
todas
suas
manias
Ich
liebe
alle,
all
deine
Macken
Você
já
é
linda,
e
com
ciúmes
é
mais
ainda
Du
bist
schon
schön,
und
mit
Eifersucht
noch
mehr
Eu
amo
todas
horas
te
esperando
Ich
liebe
es,
all
die
Stunden
auf
dich
zu
warten
Só
pra
bagunçar
o
que
você
tava
arrumando,
oh
Nur
um
durcheinanderzubringen,
was
du
gerade
geordnet
hast,
oh
Se
ainda
não
fui
totalmente
claro
Wenn
ich
noch
nicht
ganz
klar
war
É
claro
que
eu
te
amo,
oh
Es
ist
klar,
dass
ich
dich
liebe,
oh
Se
ainda
não
fui
totalmente
claro
Wenn
ich
noch
nicht
ganz
klar
war
É
claro
que
eu
te
amo
Es
ist
klar,
dass
ich
dich
liebe
Eu
sempre
preferi
jogar
aberto
Ich
habe
es
immer
bevorzugt,
mit
offenen
Karten
zu
spielen
Do
que
ficar
enrolando
Anstatt
herumzudrucksen
Se
eu
não
gosto,
eu
falo
que
eu
não
gosto
Wenn
ich
etwas
nicht
mag,
sage
ich,
dass
ich
es
nicht
mag
Mas
se
eu
amo,
eu
digo
eu
amo
Aber
wenn
ich
liebe,
sage
ich,
ich
liebe
É
mais
forte
que
eu
Es
ist
stärker
als
ich
É
quase
impossível
Es
ist
fast
unmöglich
Mas
eu
tento,
tento,
tento
e
não
consigo
Aber
ich
versuche,
versuche,
versuche
es
und
schaffe
es
nicht
Escolher
uma
só
é
tão
difícil
Nur
eine
auszuwählen
ist
so
schwer
É,
é
que
eu
amo
todas,
todas
suas
manias
Ja,
es
ist,
dass
ich
alle
liebe,
all
deine
Macken
Você
já
é
linda,
e
com
ciúmes...
Du
bist
schon
schön,
und
mit
Eifersucht...
Eu
amo
todas
horas
te
esperando
Ich
liebe
es,
all
die
Stunden
auf
dich
zu
warten
Só
pra
bagunçar
o
que
você
tava
arrumando
Nur
um
durcheinanderzubringen,
was
du
gerade
geordnet
hast
Eu
amo
todas,
todas
suas
manias
Ich
liebe
alle,
all
deine
Macken
Você
já
é
linda,
e
com
ciúmes...
Du
bist
schon
schön,
und
mit
Eifersucht...
Eu
amo
todas
horas
te
esperando
Ich
liebe
es,
all
die
Stunden
auf
dich
zu
warten
Só
pra
bagunçar
o
que
você
tava
arrumando,
oh
Nur
um
durcheinanderzubringen,
was
du
gerade
geordnet
hast,
oh
Se
ainda
não
fui
totalmente
claro
Wenn
ich
noch
nicht
ganz
klar
war
É
claro
que
eu
te
amo,
oh
Es
ist
klar,
dass
ich
dich
liebe,
oh
Se
ainda
não
fui
totalmente
claro
Wenn
ich
noch
nicht
ganz
klar
war
É
claro
que
eu
te
amo
Es
ist
klar,
dass
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cantini, Daniel Rangel, Dennis, Marco Esteves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.