Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando
bem
Wenn
ich
es
mir
recht
überlege
Eu
não
tenho
compromisso
Ich
habe
keine
Verpflichtung
Não
sou
eu
que
tô
mentindo
Nicht
ich
bin
derjenige,
der
lügt
Nem
tenho
nada
a
ver
com
isso
Noch
habe
ich
etwas
damit
zu
tun
Bem
diferente
de
você
Ganz
anders
als
du
E
não
sente
culpa,
que
acha
isso
normal
Und
du
fühlst
keine
Schuld,
hältst
das
für
normal
Que
vive
de
aparências
sua
vida
de
casal
Die
ihr
Paarleben
nur
zum
Schein
führt
Você
finge
que
é
fiel
Du
tust
so,
als
wärst
du
treu
Mas
é
cliente
vip
de
motel
Aber
bist
VIP-Kundin
im
Motel
E
quando
a
gente
faz
amor
Und
wenn
wir
uns
lieben
Você
coloca
o
seu
namoro
em
modo
avião
Stellst
du
deine
Beziehung
in
den
Flugmodus
Desliga
o
celular,
desliga
o
coração
Schaltest
das
Handy
aus,
schaltest
das
Herz
aus
Cê
não
ama
ninguém
Du
liebst
niemanden
Cê
ama
traição,
ooh
Du
liebst
den
Betrug,
ooh
E
quando
a
gente
faz
amor
Und
wenn
wir
uns
lieben
Você
coloca
o
seu
namoro
em
modo
avião
Stellst
du
deine
Beziehung
in
den
Flugmodus
Desliga
o
celular,
desliga
o
coração
Schaltest
das
Handy
aus,
schaltest
das
Herz
aus
Cê
não
ama
ninguém
Du
liebst
niemanden
Cê
ama
traição,
ooh
Du
liebst
den
Betrug,
ooh
Vuc-vuc,
vuc-vuc
Vuc-vuc,
vuc-vuc
Isso
é
Luíza
e
Maurílio
e
DENNIS
(valeu)
Das
sind
Luíza
und
Maurílio
und
DENNIS
(danke)
É
DENNIS
(não
falei
tênis,
não
confunda)
Es
ist
DENNIS
(ich
sagte
nicht
Tennis,
nicht
verwechseln)
Manda
aí
Luíza,
vai
Maurílio
Los
Luíza,
mach
schon
Maurílio
Pensando
bem
Wenn
ich
es
mir
recht
überlege
Eu
não
tenho
compromisso
Ich
habe
keine
Verpflichtung
Não
sou
eu
quem
tô
mentindo
Nicht
ich
bin
derjenige,
der
lügt
Nem
tenho
nada
a
ver
com
isso
Noch
habe
ich
etwas
damit
zu
tun
Bem
diferente
de
você
Ganz
anders
als
du
E
não
sente
culpa,
que
acha
isso
normal
Und
du
fühlst
keine
Schuld,
hältst
das
für
normal
Que
vive
de
aparências
sua
vida
de
casal
Die
ihr
Paarleben
nur
zum
Schein
führt
Você
finge
que
é
fiel
Du
tust
so,
als
wärst
du
treu
Mas
é
cliente
vip
de
motel
Aber
bist
VIP-Kundin
im
Motel
E
quando
a
gente
faz
amor
Und
wenn
wir
uns
lieben
Você
coloca
o
seu
namoro
em
modo
avião
Stellst
du
deine
Beziehung
in
den
Flugmodus
Desliga
o
celular,
desliga
o
coração
Schaltest
das
Handy
aus,
schaltest
das
Herz
aus
Cê
não
ama
ninguém
Du
liebst
niemanden
Cê
ama
traição,
ooh
Du
liebst
den
Betrug,
ooh
E
quando
a
gente
faz
amor
Und
wenn
wir
uns
lieben
Você
coloca
o
seu
namoro
em
modo
avião
Stellst
du
deine
Beziehung
in
den
Flugmodus
Desliga
o
celular,
desliga
o
coração
Schaltest
das
Handy
aus,
schaltest
das
Herz
aus
Cê
não
ama
ninguém
Du
liebst
niemanden
Cê
ama
traição,
ooh
Du
liebst
den
Betrug,
ooh
Luíza
e
Maurílio!
'Brigado
(DENNIS
DJ)
Luíza
und
Maurílio!
Danke
(DENNIS
DJ)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.