Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
ふるさとの香りに
誘われて来た道
Oh,
vom
Duft
der
Heimat
lockt
der
Weg,
den
ich
nun
geh,
ずっと
忘れかけてた
桜の花
咲く町
Vergaß
beinahe
diesen
Ort,
wo
Kirschblüten
sanft
stehn.
春は
春の色に
染まる庭の木々たち
Der
Frühling
färbt
die
Gärten
in
sein
zartes,
helles
Licht,
夏は
白い雲が
ふわりふわり
浮かんでた
Im
Sommer
Wolken,
weiß
und
leicht,
am
Himmel
treiben
sacht.
なつかしき我が家よ
想い出が
こだまする
Geliebte
Heimat,
hör
mein
Ruf,
die
Erinnerung
erwacht,
なつかしき我が家よ
いつか
ここへ帰ろう...
Geliebte
Heimat,
eines
Tags
kehr
ich
zurück
zur
dir...
影を追いかけてた
昨日のことのように
Als
jagte
ich
den
Schatten
noch,
wie
gestern,
jung
und
frei,
夢求め旅立つ
私を育てた町
Die
Stadt,
die
mich
erzog,
zog
aus,
um
Träume
zu
verfolgen.
秋は
赤く染まる
夕日見つめ泣いたね
Im
Herbst
die
rote
Abendsonne,
Tränen
ungesehn,
冬は
屋根の下で
皆の笑顔
あたたかい
Im
Winter
Lächeln,
warm
gesät,
unterm
Dach
vereint.
なつかしき我が家よ
想い出が
こだまする
Geliebte
Heimat,
hör
mein
Ruf,
die
Erinnerung
erwacht,
なつかしき我が家よ
いつか
ここへ帰ろう...
Geliebte
Heimat,
eines
Tags
kehr
ich
zurück
zur
dir...
なつかしき我が家よ
想い出が
響きあう
Geliebte
Heimat,
unsere
Lieder
hallen
vereint,
なつかしき我が家よ
父と母へ
贈ろう...
Geliebte
Heimat,
dies
Lied
gilt
dir,
Mama,
Papa,
seid
bereit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miura (a Member Of Depapepe) Takuya, Tokuoka (a Member Of Depapepe) Yoshinari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.