Текст и перевод песни DESH - Insomnia (feat. Goldrey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insomnia (feat. Goldrey)
Insomnia (feat. Goldrey)
Ez
az
egész
olyan,
mint
egy
film
This
whole
thing
is
like
a
movie
De
nem
akarom
felvenni
a
részem
But
I
don't
want
to
play
my
part
Látom,
a
rendező
mit
ír
I
see
what
the
director
is
writing
De
nem
én
ülök
majd
a
villamosszékben
But
I
won't
be
the
one
in
the
electric
chair
Úgy
érzem
eljött,
itt
a
vég
I
feel
the
end
has
come
Csak
vezetek
egyedül
a
végtelenségbe
I'm
just
driving
alone
into
infinity
A
cigim
minding,
mindig
ég
My
cigarette
is
always
burning
Ahogyan
az
emlékeink
elégnek
Just
like
the
memories
of
us
are
burning
És
ha
kérdeznéd,
hogy
hol
van
a
nap,
hol
van
a
perc
And
if
you
were
to
ask,
where
is
the
sun,
where
is
the
minute
Holnap
már
újra
másért
élsz,
és
ha
mindened
lesz
Tomorrow
you'll
be
living
for
someone
else
again,
and
if
you
have
everything
Elveszett
a
lelkem,
el
kell
felednem
mindent,
mi
rég
volt
My
soul
is
lost,
I
must
forget
everything
that
was
in
the
past
Újra
beszürkült
az
égbolt
The
sky
is
gray
once
again
De
nem
mondd
nekem
azt,
hogy
várjak!
But
don't
tell
me
to
wait!
Én
nem
adok
egy
percet
se
neked,
se
másnak
I
won't
give
you
or
anyone
else
a
minute
Mindennek
megvan
az
ára
Everything
has
a
price
Hiába
fáj,
de
nem
nézek
többet
hátra
Even
if
it
hurts,
I'll
never
look
back
again
Én
nem
várok
rád
I
won't
wait
for
you
Túl
sokat
törték
össze
a
szívem
Too
many
have
broken
my
heart
Álom
volt
csupán
It
was
just
a
dream
Ami
velünk
történt
az
éjjel
What
happened
between
us
that
night
Én
nem
várok
rád
I
won't
wait
for
you
Folytatom
az
utam,
amíg
velem
van
az
Isten
I'll
continue
my
journey,
as
long
as
God
is
with
me
Minden
éjszakán
Every
night
Suttogták,
hogy
ne
higgyek,
de
én
hittem
They
whispered
that
I
shouldn't
trust,
but
I
did
Álmomban
még
mindig
keresem
In
my
dreams
I'm
still
searching
for
you
Keresem,
mert
még
én
őt
szeretem
Searching,
because
I
still
love
you
Sziklát
láttam,
nem
pedig
hegyeket
Saw
a
rock,
not
mountains
Nem
értettem,
miért
játszik
szerepet
I
didn't
understand
why
you
were
playing
a
role
De
valami
húz
és
valami
fáj
But
something
pulls
and
something
hurts
Sötét
lett
nekem
a
világ
The
world
has
darkened
for
me
Ha
valaki
hív
és
valaki
vár
If
someone
calls
and
someone
waits
Nem
nyitok
ajtót
soha
többé
már
I'll
never
open
the
door
again
Nem,
nem
érdekel,
hogy
mi
volt
a
gond
No,
I
don't
care
what
the
problem
was
Nem
érdekel,
hogy
mi
a
faszom
volt
már
I
don't
care
what
the
hell
it
was
Nem
akarom
látni
az
arcodat
már
I
don't
want
to
see
your
face
anymore
Nem,
már
nem,
már
nem,
már
nem
No,
no,
no,
no
Elég
lesz,
hogy
eltakard
az
arcodat!
Enough
with
the
covering
of
your
face!
Elég
lesz,
hogy
velem
játssz
amíg
élsz
Enough
with
the
playing
with
me
while
you're
alive
Elég
lesz,
elég
lesz,
elég
lesz
Enough,
enough,
enough
Nekem
soha
többé
nem
kell
I
don't
need
it
anymore
Én
nem
várok
rád
I
won't
wait
for
you
Túl
sokat
törték
össze
a
szívem
Too
many
have
broken
my
heart
Álom
volt
csupán
It
was
just
a
dream
Ami
velünk
történt
az
éjjel
What
happened
between
us
that
night
Én
nem
várok
rád
I
won't
wait
for
you
Folytatom
az
utam,
amíg
velem
van
az
Isten
I'll
continue
my
journey,
as
long
as
God
is
with
me
Minden
éjszakán
Every
night
Suttogták,
hogy
ne
higgyek,
de
én
hittem
They
whispered
that
I
shouldn't
trust,
but
I
did
Én
nem
várok
rád
(Már
nem
várok)
I
won't
wait
for
you
(I
won't
wait
anymore)
Túl
sokat
törték
össze
a
szívem
Too
many
have
broken
my
heart
Álom
volt
csupán
(Álom
volt
csupán)
It
was
just
a
dream
(It
was
just
a
dream)
Ami
velünk
történt
az
éjjel
What
happened
between
us
that
night
Én
nem
várok
rád
(Már
nem
várok)
I
won't
wait
for
you
(I
won't
wait
anymore)
Folytatom
az
utam,
amíg
velem
van
az
Isten
I'll
continue
my
journey,
as
long
as
God
is
with
me
Minden
éjszakán
Every
night
Suttogták,
hogy
ne
higgyek,
de
én
hittem
They
whispered
that
I
shouldn't
trust,
but
I
did
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molnár Attila, Oláh Tamás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.