Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many Questions (feat. Retro)
Viele Fragen (feat. Retro)
Why
so
many
questions
Warum
so
viele
Fragen
Running
on
your
mind
Die
in
deinem
Kopf
kreisen
If
this
that
the
only
thing
Wenn
das
das
Einzige
ist
Taking
you
behind
Was
dich
zurückhält
Just
breathe
and
relax
Atme
einfach
durch
und
entspann
dich
Everything
is
fine
Alles
ist
gut
If
this
means
we
talking
Wenn
das
bedeutet,
dass
wir
reden
Then
will
you
be
just
mine?
Wirst
du
dann
nur
mein
sein?
Now
we
talking
Jetzt
reden
wir
Butterflies
walking...
Schmetterlinge
wandern...
The
hearts
are
knocking
Die
Herzen
klopfen
So
why
nobody
opens
Warum
öffnet
also
niemand
Thinking
of
you
makes
me
feel
so
alive
An
dich
zu
denken,
lässt
mich
so
lebendig
fühlen
Writing
for
you
makes
me
feel
so
polite
Für
dich
zu
schreiben,
lässt
mich
so
sanft
fühlen
If
this
is
my
last
breath
I
want
you
delight
Wenn
dies
mein
letzter
Atemzug
ist,
will
ich
dich
erfreuen
Cause
you
so
deserving
Denn
du
verdienst
es
so
sehr
This
heart
fails
to
lie
Dieses
Herz
kann
nicht
lügen
Everything
feels
possible
with
you
Alles
fühlt
sich
möglich
an
mit
dir
Many
things
and
Viele
Dinge
und
Activities
to
do
Aktivitäten
zu
tun
Everything
and
things
we
shared
together
could
be
done
if
we
1 are
never
gonna
be
2
Alles
und
die
Dinge,
die
wir
teilten,
könnten
getan
werden,
wenn
wir
als
Eins
niemals
getrennt
werden
Why
so
many
questions
running
on
your
mind
Warum
so
viele
Fragen,
die
in
deinem
Kopf
kreisen
If
this
that
the
only
thing
taking
you
behind
Wenn
das
das
Einzige
ist,
was
dich
zurückhält
Just
breathe
and
relax
Atme
einfach
durch
und
entspann
dich
You
sweetheart
everything
is
fine
Du
Schatz,
alles
ist
gut
If
this
means
we
talking
Wenn
das
bedeutet,
dass
wir
reden
Then
will
you
be
just
mine?
Wirst
du
dann
nur
mein
sein?
Dil
mein
bus
tu
hai
Nur
du
bist
in
meinem
Herzen
Meri
tu
rooh
hai
Du
bist
meine
Seele
Najaane
tu
taakat
Du
bist
meine
Stärke
Kammzori
bhi
tu
hai
Auch
meine
Schwäche
bist
du
Din
mein
bus
tu
hai
Nur
du
am
Tag
Raat
bhi
yu
hai
Auch
in
der
Nacht
bist
du
da
Jaanegi
aafat
hum
saath
mein
Du
wirst
das
Unheil
erkennen,
warum
wir
zusammen
darin
Kyu
laakho
sawaal
tumhare
Warum
Millionen
Fragen
Hai
mann
mein
Sind
in
deinem
Herzen
Yaadon
mein
apki
bharte
hai
pannhe
In
deinen
Erinnerungen
füllen
wir
Seiten
Kya
meri
yaadein
tumhe
le
Bringen
dich
meine
Erinnerungen
To
waada
hai
Dann
verspreche
ich
Aaj
he
chhodhenge
saans
aur
tann
ye
Noch
heute
werde
ich
Atem
und
diesen
Körper
verlassen
Saans
aur
tann
ye
Atem
und
diesen
Körper
Why
so
many
questions
running
on
your
mind
Warum
so
viele
Fragen,
die
in
deinem
Kopf
kreisen
If
this
that
the
only
thing
taking
you
behind
Wenn
das
das
Einzige
ist,
was
dich
zurückhält
Just
breathe
and
relax
Atme
einfach
durch
und
entspann
dich
You
sweetheart
everything
is
fine
Du
Schatz,
alles
ist
gut
If
this
means
we
talking
Wenn
das
bedeutet,
dass
wir
reden
Then
will
you
be
just
mine
Dann
wirst
du
nur
mein
sein
Kya
meri
yaadein
tumhe
le
Bringen
dich
meine
Erinnerungen
To
waada
hai
Dann
verspreche
ich
Aaj
he
chhodhenge
saans
aur
tann
ye
Noch
heute
werde
ich
Atem
und
diesen
Körper
verlassen
Saans
aur
tann
ye
Atem
und
diesen
Körper
Why
so
many
questions
running
on
your
mind
Warum
so
viele
Fragen,
die
in
deinem
Kopf
kreisen
If
this
that
the
only
thing
taking
you
behind
Wenn
das
das
Einzige
ist,
was
dich
zurückhält
Just
breathe
and
relax
Atme
einfach
durch
und
entspann
dich
You
sweetheart
everything
is
fine
Du
Schatz,
alles
ist
gut
If
this
means
we
talking
Wenn
das
bedeutet,
dass
wir
reden
Then
will
you
be
just
mine
Dann
wirst
du
nur
mein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deep Kamal Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.