Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
só
me
envolvo
com
baddies
Ich
lass
mich
nur
mit
Baddies
ein
Pede
uma
bolsa
eu
dou,
só
que
cê
me
esquece
Willst
'ne
Tasche,
geb
ich
dir,
aber
dann
vergisst
du
mich
Sua
amiga
me
trombou
na
rua,
e
me
pediu
uma
selfie
Deine
Freundin
hat
mich
auf
der
Straße
getroffen
und
um
ein
Selfie
gebeten
Ela
quer
outras
ideia'
e
ainda
fala
que
é
sua
best
Sie
will
was
Anderes
und
sagt
noch,
sie
sei
deine
Beste
Depois
da
brisa
da
Codein,
eu
tomo
uma
Pepsi
Nach
dem
Codein-Rausch
trink
ich
'ne
Pepsi
Se
você
ficou
puto
com
meu
sucesso
não
me
interessa
Wenn
dich
mein
Erfolg
sauer
macht,
ist
mir
das
egal
Nessa
vida
nego,
eu
ja
vi
muitas
merdas,
aham
In
diesem
Leben,
Alter,
hab
ich
schon
viel
Mist
gesehen,
aham
Graças
a
Deus
não
preciso
de
uma
peça,
aham
Gott
sei
Dank
brauch
ich
keine
Knarre,
aham
Esse
produto
você
pesa,
aham
Dieses
Zeug
wiegst
du
ab,
aham
Esse
produto
na
minha
mesa
agora
Dieses
Zeug
jetzt
auf
meinem
Tisch
Ta
me
olhando
muito
e
nem
disfarça
Du
schaust
mich
zu
viel
an
und
versuchst
es
nicht
mal
zu
verbergen
Quero
entupir
minha
conta
antes
que
isso
passa'
Ich
will
mein
Konto
vollmachen,
bevor
das
hier
vorbei
ist
Deletando
todos
falsos'
que
se
passa
Lösche
alle
Falschen,
die
sich
so
geben
Ganhando
de
10
a
0,
Tsubasa
Gewinne
10
zu
0,
Tsubasa
Fumaça
dentro
do
carro,
se
fechar
o
vidro,
embaça
Rauch
im
Auto,
wenn
du
das
Fenster
schließt,
beschlägt
es
Se
parar
na
Blitz
pode
pa'
que
eles
embaça
Wenn
du
in
'ne
Kontrolle
gerätst,
machen
sie
Stress
Eu
só
me
envolvo
com
baddies
Ich
lass
mich
nur
mit
Baddies
ein
Pede
uma
bolsa
eu
dou,
só
que
cê
me
esquece
Willst
'ne
Tasche,
geb
ich
dir,
aber
dann
vergisst
du
mich
Sua
amiga
me
trombou
na
rua,
e
me
pediu
uma
selfie
Deine
Freundin
hat
mich
auf
der
Straße
getroffen
und
um
ein
Selfie
gebeten
Ela
quer
outras
ideia'
e
ainda
fala
que
é
sua
best
Sie
will
was
Anderes
und
sagt
noch,
sie
sei
deine
Beste
Como
assim
cê
nem
conhece?
Wie,
du
kennst
sie
gar
nicht?
Dinheiro
cai
isso
é
uma
benção
Geld
fällt,
das
ist
ein
Segen
Todo
mundo
em
paz
isso
é
uma
benção
Alle
sind
in
Frieden,
das
ist
ein
Segen
Nada
me
afeta
isso
é
uma
benção?
Nichts
berührt
mich,
ist
das
ein
Segen?
Já
selecionei
quem
eu
chamo
de
irmão
Ich
hab
schon
aussortiert,
wen
ich
Bruder
nenne
Eu
só
me
envolvo
com
baddies
Ich
lass
mich
nur
mit
Baddies
ein
Pede
uma
bolsa
eu
dou,
só
que
cê
me
esquece
Willst
'ne
Tasche,
geb
ich
dir,
aber
dann
vergisst
du
mich
Sua
amiga
me
trombou
na
rua,
e
me
pediu
uma
selfie
Deine
Freundin
hat
mich
auf
der
Straße
getroffen
und
um
ein
Selfie
gebeten
Ela
quer
outras
ideia'
e
ainda
fala
que
é
sua
best
Sie
will
was
Anderes
und
sagt
noch,
sie
sei
deine
Beste
Como
assim
cê
nem
conhece?
Wie,
du
kennst
sie
gar
nicht?
Eu
só
me
envolvo
com
baddies
Ich
lass
mich
nur
mit
Baddies
ein
Pede
uma
bolsa
eu
dou,
só
que
cê
me
esquece
Willst
'ne
Tasche,
geb
ich
dir,
aber
dann
vergisst
du
mich
Sua
amiga
me
trombou
na
rua,
e
me
pediu
uma
selfie
Deine
Freundin
hat
mich
auf
der
Straße
getroffen
und
um
ein
Selfie
gebeten
Ela
quer
outras
ideia'
e
ainda
fala
que
é
sua
best
Sie
will
was
Anderes
und
sagt
noch,
sie
sei
deine
Beste
Como
assim
cê
nem
conhece?
Wie,
du
kennst
sie
gar
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovane Souza
Альбом
Ikone
дата релиза
27-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.