DEVILMAN crybaby - Ryo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DEVILMAN crybaby - Ryo




Ryo
Ryo
Da pra ver bem as estrelas
I can see the stars just fine now
Isso porque todos os humanos morreram
That's because all the humans have died
Até o coelho deve estar morto
Even that rabbit must be dead
Olha Ryo! Um coelho
Look Ryo! A rabbit
O coelho não existe
There are no rabbits
Como?
How come?
São sombras na superfície da Lua por causa da diferença de elevação
They're just moon giants on the surface from the difference in height
Por sinal a Lua não tem atmosfera
The moon doesn't have any atmosphere by the way
Então precisamos salvar os coelhos
That means we have to save the rabbits
Akira... não coelho algum no céu. Eu vi com os meus próprios olhos
Akira... there aren't any rabbits in the sky. I saw it with my own eyes
(Choro do Akira)
(Akira cries)
Ta tudo bem
It's ok
(Choro do Akira)
(Akira cries)
Por que aparecem círculos?
Why are there circles appearing?
Por causa do furo de alfinete
Because of that hole
Furo de alfinete?
Hole?
Os espaços entre as folhas são pequenos como agulhas,
The gaps between the leaves are small like needles
Então servem como ponto de simetria e a
They function as symmetry points so
Forma do sol reflete de ponta cabeça no chão
The shape of the sun is reflected upside down on the ground
Ponto de que?
Symmetry point for what?
Sai daí, ele vai morrer
Get away from it, it's going to die anyway
Não, para!
No, stop!
Eu falei, ele vai morrer de qualquer jeito
I said it's going to die
Não!
No!
Me deixa matar!
Let me kill it!
Não! Você não pode!
No! You can't!
Droga Akira por que não?
Dammit Akira why not?
(Choro do Akira)
(Akira cries)
Por que você ta chorando? Você sabia que ele iria morrer
Why are you crying? You knew it was going to die anyway
Não
No
Os fracos morrem
The weak die
Não! Não é verdade! Você também ta chorando
No! That's not true! You're crying too
Por que eu estaria? Eu não to triste, ele iria morrer mesmo
Why would I be? I'm not sad, it was going to die anyway
Você também ta chorando!
You're crying too!
Naquela época, eu não entendi o que você quis dizer
Back then, I didn't understand what you meant
O amor não existe. Não existe amor,
There's no such thing as love. There is no love
Por isso, não existe tristeza. Era o que eu pensava
That's why there is no sadness. That was what I thought
Akira, por que somente eu estou falando?
Akira, why am I the only one talking?
Akira?
Akira?
Akira?
Akira?
Estou sentindo alguma coisa
I feel something
O que é isso? Me fale
What is this? Tell me
O que é isso Akira?
What is this Akira?
Eu estou sentindo... alguma coisa agora
I feel... something right now
Me escute Akira, por favor me escute
Listen to me Akira, please listen to me
Eu preciso que me ouça
I need you to listen to me
Akira, olha pra mim
Akira, look at me
Me responde Akira
Answer me Akira
Não se esqueça que você estava do meu lado até agora
Don't forget that you stood by my side until now
Fala alguma coisa
Say something
Não me deixe aqui sozinho
Don't leave me here alone
Akira por favor não me deixe!
Akira please don't leave me!
Por favor esteja em algum lugar!
Please be somewhere!
Fala alguma coisa!
Say something!
Akira fala alguma coisa!
Akira say something!
Akira!
Akira!
(Choro do Ryo)
(Ryo cries)





Авторы: 牛尾 憲輔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.