DF Car$on - Idontknowifthisismyfault - перевод текста песни на немецкий

Idontknowifthisismyfault - DF Car$onперевод на немецкий




Idontknowifthisismyfault
IchweißnichtobdasmeineSchuldist
Yeah! Tell me something if you ain't feel (Ain't feel)
Ja! Sag mir was, wenn du es nicht fühlst (Nicht fühlst)
Got fans, enough to fill up the whole field (Whole field)
Habe Fans, genug, um das ganze Feld zu füllen (Ganzes Feld)
I remember the days, we eating old meals (Yeah)
Ich erinnere mich an die Tage, als wir alte Mahlzeiten aßen (Ja)
Break in, lil homie we never did steal
Einbrechen, kleiner Kumpel, wir haben nie gestohlen
Never still, we gon get it legitly (Yeah) (Huh)
Niemals still, wir machen es auf legale Weise (Ja) (Häh)
Told my momma i'ma make it like im Kai Cenat
Sagte meiner Mama, ich werde es schaffen, so wie Kai Cenat
Back to back, I can't wait till I get to that point
Immer wieder, ich kann es kaum erwarten, bis ich an diesem Punkt bin
I'm making all these racks (Yeah)
Ich mache all diese Kohle (Ja)
I be tryna take my time with it (What) (Yeah)
Ich versuche, mir Zeit zu lassen (Was) (Ja)
But they got a chop in a "5" with it (Yeah) (Huh what)
Aber sie haben eine Knarre in einem "5er" dabei (Ja) (Häh, was)
Flex that gun on the net, but you do nothing (What huh)
Gib mit dieser Waffe im Netz an, aber du machst nichts (Was, hä)
They gon pull up on you, make you cry with it (UGH)
Sie werden bei dir auftauchen und dich zum Weinen bringen (UGH)
Stop lying so much, get yo check up (Get up!)
Hör auf, so viel zu lügen, lass dich untersuchen (Steh auf!)
They don't shoot for your legs, they shoot neck up (Huh what)
Sie schießen nicht auf deine Beine, sie schießen auf den Hals (Häh, was)
Show no mercy, they make yo mom hiccup (Yeah)
Zeig keine Gnade, sie bringen deine Mutter zum Schluckauf (Ja)
Oh? He slouch and this glock make him sit up (What)
Oh? Er lümmelt rum und diese Glock lässt ihn aufsitzen (Was)
Red coupe we gon pull up like Cruella Deville (Yeah)
Rotes Coupé, wir fahren vor wie Cruella Deville (Ja)
Black white don't care, got yo dogs in they feels (Yeah, uh)
Schwarz-weiß, egal, deine Hunde sind traurig (Ja, äh)
At the door, we not knocking, we just coming right in (Yeah)
An der Tür, wir klopfen nicht, wir kommen einfach rein (Ja)
Gimme a drink, everybody really knowing the drill
Gib mir einen Drink, jeder kennt den Ablauf
Ironic, gotta girl and she look like Emma Stone (She does)
Ironisch, habe eine Freundin und sie sieht aus wie Emma Stone (Tut sie)
She rock out with her dress and it red at the bone (Yeah)
Sie rockt mit ihrem Kleid und es ist rot am Knochen (Ja)
Red gloves, so you know that we locked in (Huh)
Rote Handschuhe, also weißt du, dass wir fest zusammen sind (Häh)
Just dropped in with my brothers
Bin gerade mit meinen Brüdern reingekommen
So you know we gon chop jits
Also weißt du, dass wir Jungs verprügeln
NGL, when I walk in i'm the whistle of death (I am)
Ehrlich gesagt, wenn ich reinkomme, bin ich die Todespfeife (Bin ich)
Oh I be hidden in the "Ugh", I be hidden in the crowd
Oh, ich verstecke mich im "Ugh", ich verstecke mich in der Menge
Please don't look to your left (Please don't)
Bitte schau nicht nach links (Bitte nicht)
Got his hairs really standing up on top of his neck (Yeah)
Seine Haare stehen ihm wirklich zu Berge (Ja)
Double chops in my hand better run for your life (Do it)
Doppelte Knarren in meiner Hand, renn lieber um dein Leben (Tu es)
Type dude, set on fire, leave the whole place red
Typ Kerl, setz alles in Brand, lass den ganzen Ort rot werden
F that I'm like "Musk" (Elon Musk)
Scheiß drauf, ich bin wie "Musk" (Elon Musk)
But I don't like to flex (I don't), black tie, black suit
Aber ich gebe nicht gerne an (Tue ich nicht), schwarze Krawatte, schwarzer Anzug
And it come with a check (It does)
Und es kommt mit einem Scheck (Tut es)
I be grinding everyday, for a moment of rest
Ich schufte jeden Tag für einen Moment der Ruhe
But I cannot rest, everybody wanna bang on my chest
Aber ich kann nicht ruhen, jeder will auf meine Brust schlagen
If I talk up on your family thats a low blow (Yuh)
Wenn ich über deine Familie rede, ist das ein Tiefschlag (Yuh)
Your girl hella hairy, Chewbacca feel like Solo (Huh) (Han Solo)
Deine Freundin ist total behaart, Chewbacca fühlt sich wie Solo (Häh) (Han Solo)
NGL, I was all up in the forest going loco
Ehrlich gesagt, ich war überall im Wald und bin durchgedreht
Shout out to the homie Cory Kenshin
Shoutout an den Kumpel Cory Kenshin
Yeah we RIP to Momo (WHAT!)
Ja, wir RIP an Momo (WAS!)
I be tryna take my time with it
Ich versuche, mir Zeit zu lassen
But they got a chop in a "5" with it, huh
Aber sie haben eine Knarre in einem "5er" dabei,
Flex that gun on the net, but you do nothing
Gib mit dieser Waffe im Netz an, aber du machst nichts
They gon pull up on you, make you cry with it
Sie werden bei dir auftauchen und dich zum Weinen bringen
Stop lying so much get yo check up
Hör auf, so viel zu lügen, lass dich untersuchen
They don't shoot for your legs, they shoot neck up
Sie schießen nicht auf deine Beine, sie schießen auf den Hals
Show no mercy, they make yo mom hiccup
Zeig keine Gnade, sie bringen deine Mutter zum Schluckauf
Oh? He slouch and this glock make him sit up
Oh? Er lümmelt rum und diese Glock lässt ihn aufsitzen
Red coupe we gon pull up like Cruella Deville
Rotes Coupé, wir fahren vor wie Cruella Deville
Black white don't care, got yo dogs in they feels
Schwarz-weiß, egal, deine Hunde sind traurig
At the door, we not knocking, we just coming right in
An der Tür, wir klopfen nicht, wir kommen einfach rein
Gimme a drink, everybody really knowing the drill
Gib mir einen Drink, jeder kennt den Ablauf





Авторы: Carson Merley, Df Car$on


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.