Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Whole
lotta
DFL
shit)
(Eine
ganze
Menge
DFL-Scheiße)
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Too
many
bitches
got
me
fucked
up
OD,
yeah
Zu
viele
Schlampen
haben
mich
fertig
gemacht,
OD,
ja
Used
to
get
fried
off
that
OG,
mama
I'm
your
free
time
Früher
wurde
ich
high
von
diesem
OG,
Mama,
ich
bin
deine
Freizeit
I
got
Chanelly
on
my
body,
my
body
got
double
C's,
yeah
Ich
habe
Chanel
an
meinem
Körper,
mein
Körper
hat
doppelte
Cs,
ja
Never
told
me
sorry,
no
sorry,
she
on
her
knees,
yeah
Hast
mir
nie
gesagt,
dass
es
dir
leid
tut,
kein
sorry,
sie
ist
auf
ihren
Knien,
ja
My
shawty,
she
pretty
bipolar,
she
got
her
moments
Meine
Süße,
sie
ist
ziemlich
bipolar,
sie
hat
ihre
Momente
She
just
get
to
talkin'
and
talkin'
it's
not
important,
yeah
Sie
redet
und
redet
einfach,
es
ist
nicht
wichtig,
ja
I'm
not
the
one
for
you
(this
isn't
easy)
Ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich
(das
ist
nicht
einfach)
Don't
come
back
to
me
Komm
nicht
zu
mir
zurück
Don't
spin
back
Komm
nicht
zurück
I
know
it's
been
a
little
minute,
a
minute,
Girl
I
can
put
you
on
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
eine
Weile,
Mädchen,
ich
kann
dich
klarmachen
So
many
niggas
and
many
more
So
viele
Typen
und
noch
viele
mehr
She
think
I
want
her
for
her
body
Sie
denkt,
ich
will
sie
nur
wegen
ihres
Körpers
Body
like
a
Porsche,
it's
more
like
a
Maserati,
girl
Körper
wie
ein
Porsche,
es
ist
eher
wie
ein
Maserati,
Mädchen
Shout
out
to
all
of
my
bitches,
they
all
got
thick
thighs
Shoutout
an
all
meine
Bitches,
sie
haben
alle
dicke
Schenkel
I
saw
that
post
on
your
story,
that
shit
like
six
slides
Ich
habe
diesen
Post
in
deiner
Story
gesehen,
das
sind
etwa
sechs
Slides
You
know
I
beat
up
the
kitty,
that
shit
got
six
lives
Du
weißt,
ich
habe
die
Muschi
rangenommen,
die
hat
sechs
Leben
I
fucked
on
you
and
your
twin,
so
I
fucked
you
two
times
Ich
habe
dich
und
deine
Zwillingsschwester
gefickt,
also
habe
ich
dich
zweimal
gefickt
Whole
bunch
of
stories
and
fables
straight
from
the
grapevines
Ein
Haufen
Geschichten
und
Fabeln
direkt
aus
den
Gerüchten
You
would
tell
me
to
do
better
at
makin'
us
time
Du
hast
mir
gesagt,
ich
solle
besser
darin
werden,
uns
Zeit
zu
nehmen
Every
decision
you
making
don't
need
a
cosign
Jede
Entscheidung,
die
du
triffst,
braucht
keine
Zustimmung
Yo
ego
some
type
of
crazy,
you
think
you
too
fine
Dein
Ego
ist
irgendwie
verrückt,
du
denkst,
du
bist
zu
gut
I'm
not
the
one
for
you
(this
isn't
easy)
Ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich
(das
ist
nicht
einfach)
Don't
come
back
to
me
Komm
nicht
zu
mir
zurück
Don't
spin
back
Komm
nicht
zurück
(Don't
spin,
Don't
spin)
(Komm
nicht
zurück,
komm
nicht
zurück)
Don't
spin
back
Komm
nicht
zurück
(Don't
spin,
Don't
spin)
(Komm
nicht
zurück,
komm
nicht
zurück)
Fuck
all
the
banter,
banter
Scheiß
auf
das
ganze
Gerede,
Gerede
Thuggin'
music,
turn
her
into
a
dancer,
dancer
Thug-Musik,
verwandelt
sie
in
eine
Tänzerin,
Tänzerin
I'm
gon'
hit
it
raw
girl,
I'm
a
chancer,
chancer,
yeah
Ich
werde
es
ungeschützt
tun,
Mädchen,
ich
bin
ein
Draufgänger,
Draufgänger,
ja
Go
take
a
shot
now
for
me,
bae
Trink
jetzt
einen
Shot
für
mich,
Babe
I'll
take
a
shot
for
the
soilders
Ich
trinke
einen
Shot
für
die
Gefallenen
Is
this
the
life
that
you
wanted,
girl
Ist
das
das
Leben,
das
du
wolltest,
Mädchen
Just
take
it
in
for
me,
baby
Genieß
es
einfach
für
mich,
Baby
Shout
out
to
all
of
my
bitches,
they
all
got
thick
thighs
Shoutout
an
all
meine
Bitches,
sie
haben
alle
dicke
Schenkel
I
saw
you
post
on
your
story,
that
shit
like
six
slides
Ich
habe
gesehen,
wie
du
in
deiner
Story
gepostet
hast,
das
sind
etwa
sechs
Slides
You
know
I
beat
up
the
kitty,
that
shit
got
six
lives
Du
weißt,
ich
habe
die
Muschi
rangenommen,
die
hat
sechs
Leben
I
fucked
on
you
and
your
twin,
so
I
fucked
you
two
times
Ich
habe
dich
und
deine
Zwillingsschwester
gefickt,
also
habe
ich
dich
zweimal
gefickt
Whole
bunch
of
stories
and
fables
straight
from
the
grapevines
Ein
Haufen
Geschichten
und
Fabeln
direkt
aus
den
Gerüchten
She
told
me
I
should
do
better
at
makin'
us
time
Sie
sagte
mir,
ich
solle
besser
darin
werden,
uns
Zeit
zu
nehmen
Every
decision
you
making
don't
need
a
cosign
Jede
Entscheidung,
die
du
triffst,
braucht
keine
Zustimmung
You
know
your
ego
been
crazy,
you
think
you
too
fine
Du
weißt,
dein
Ego
ist
verrückt,
du
denkst,
du
bist
zu
gut
This
isn't
easy,
yeah
Das
ist
nicht
einfach,
ja
Don't
spin,
Don't
spin
Komm
nicht
zurück,
komm
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamille Jean-baptiste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.