DGonchi - Catalina. - перевод текста песни на немецкий

Catalina. - DGonchiперевод на немецкий




Catalina.
Catalina.
Estaba la Catalina,
Da saß Catalina,
Sentada bajo un laurel,
Unter einem Lorbeerbaum,
Curándose las heridas
Verarztete ihre Wunden,
Que tenía por doquier.
Die sie überall hatte.
De pronto llegó aquel hombre,
Plötzlich kam dieser Mann,
Alto, flaco, de ojos grandes
Groß, dünn, mit großen Augen,
Perdóname le decía,
Vergib mir, sagte er zu ihr,
Nunca más lo volveré a hacer.
Ich werde es nie wieder tun.
Calla calla Catalina,
Schweig, schweig Catalina,
Calla calla de una vez.
Schweig, schweig ein für alle Mal.
Estás hablando con el machito
Du sprichst mit dem Macho,
Que te maltrata y te es infiel.
Der dich misshandelt und betrügt.
Que no ha podido reconocer
Der nicht erkennen konnte,
Que en su cárcel te quiere tener.
Dass er dich in seinem Gefängnis halten will.
Y con la punta de su espada
Und mit der Spitze seines Schwertes
Te quiere pronto desaparecer.
Dich bald verschwinden lassen will.
Corre corre Catalina,
Lauf, lauf Catalina,
Sal corriendo de una vez.
Lauf sofort weg.
Te está matando Catalina
Er bringt dich um, Catalina,
Como millones de mujeres.
Wie Millionen von Frauen.
Estaba la Catalina
Da saß Catalina,
Sentada bajo un laurel,
Unter einem Lorbeerbaum,
Curándose las heridas
Verarztete ihre Wunden,
Que tenía por correr.
Die sie vom Rennen hatte.
De pronto llegó aquel hombre,
Plötzlich kam dieser Mann,
Alto, flaco, de ojos grandes.
Groß, dünn, mit großen Augen.
Perdóname le decía
Vergib mir, sagte er zu ihr,
Nunca mas lo volveré a hacer
Ich werde es nie wieder tun.
Y deja ya de soportar
Und hör auf zu ertragen,
Que te sigan tratando mal.
Dass sie dich weiterhin schlecht behandeln.
Y sin pensar de un golpe
Und ohne nachzudenken, mit einem Schlag,
Te mandé a callar
Habe ich dich zum Schweigen gebracht.
No no no no no no!
Nein, nein, nein, nein, nein, nein!
Y ese man vira,
Und dieser Kerl, hau ab,
Sacalo ya de tu vida,
Schmeiß ihn aus deinem Leben,
No tienes culpas de lo que él te diga.
Du bist nicht schuld an dem, was er dir sagt.
Asi que respira,
Also atme tief durch,
Aquí tienes refugio amiga
Hier hast du Zuflucht, Freundin,
Y tenemos rabia, mucha ira
Und wir haben Wut, viel Zorn,
Pues, somos las hijas de las brujas
Denn wir sind die Töchter der Hexen,
Que lo que le hicieron tiras,
Die ihn in Stücke gerissen haben,
Que lo que le hicieron tiras.
Die ihn in Stücke gerissen haben.
Asi que mucho cuidadito
Also sei sehr vorsichtig,
Muchacho de ojos bonitos.
Junge mit den schönen Augen.
No te compro tu discurso
Ich kaufe dir deine Rede nicht ab,
De te quiero a lo machito.
Von wegen, ich liebe dich auf Macho-Art.
Como hermanas lucharemos,
Wie Schwestern werden wir kämpfen,
Todas juntas venceremos,
Gemeinsam werden wir siegen,
Y es que vivas nos queremos .
Und wir wollen uns lebend.
Y aunque me den miedo los pacos
Und auch wenn mir die Bullen Angst machen,
Son terrible jote
Sie sind schreckliche Aufreißer,
Andan sacando parte
Verteilen Strafzettel,
Mientras sapean escote.
Während sie Ausschnitte beglotzen.
En vez de andar salvando vidas,
Anstatt Leben zu retten,
Como la de mi vecina
Wie das meiner Nachbarin,
Que mataron en la esquina.
Die an der Ecke getötet wurde.
Estaba la Catalina,
Da saß Catalina,
Sentada bajo un laurel,
Unter einem Lorbeerbaum,
Curándose las heridas
Verarztete ihre Wunden,
Que tenía por doquier.
Die sie überall hatte.
De pronto llegó aquel hombre,
Plötzlich kam dieser Mann,
Alto, flaco, de ojos grandes
Groß, dünn, mit großen Augen,
Perdóname le decía,
Vergib mir, sagte er zu ihr,
Nunca más lo volveré a hacer.
Ich werde es nie wieder tun.
Nunca más lo volveré a hacer.
Ich werde es nie wieder tun.
Nunca más lo volveré a hacer.
Ich werde es nie wieder tun.
Nunca más lo volveré a hacer.
Ich werde es nie wieder tun.





Авторы: Daniela Gonzalez Merino

DGonchi - Catalina.
Альбом
Catalina.
дата релиза
07-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.