Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Stock
Nicht vorrätig
It's
a
cover,
it's
a
getaway
Es
ist
eine
Tarnung,
es
ist
eine
Flucht
Run
and
run
until
the
light
of
day
Renn
und
renn,
bis
der
Tag
anbricht
Now
follow
up,
for
there's
a
price
to
pay
Jetzt
mach
weiter,
denn
es
gibt
einen
Preis
zu
zahlen
'Cause
easy
come,
easy
go,
but
easy
on,
I
told
you
so
(oh)
Denn
wie
gewonnen,
so
zerronnen,
aber
sachte,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
(oh)
Like
a
stab
in
the
back,
it's
a
foul
play
(oh,
no,
no,
oh)
Wie
ein
Stich
in
den
Rücken,
ist
es
ein
Foulspiel
(oh,
nein,
nein,
oh)
Can't
change
my
fate,
no
matter
what
I
say
(oh)
Kann
mein
Schicksal
nicht
ändern,
egal
was
ich
sage
(oh)
And
logic
seems
to
clear
my
hopes
away
(oh,
no,
no,
oh)
Und
die
Logik
scheint
meine
Hoffnungen
wegzufegen
(oh,
nein,
nein,
oh)
But
here
we
go,
dodging
death
Aber
los
geht's,
dem
Tod
ausweichen
Cross
my
heart
and
take
a
breath
Kreuz
aufs
Herz
und
hol
tief
Luft
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Hilf
mir
zu
erkennen,
dass
die
Hoffnung
auf
der
anderen
Seite
ist
Help
me
see
the
light
unwind
Hilf
mir,
das
Licht
sich
entwirren
zu
sehen
Don't
leave
me
in
the
dark,
don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln,
lass
mich
nicht
im
Dunkeln,
meine
Süße
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Hilf
mir
zu
erkennen,
dass
die
Hoffnung
auf
der
anderen
Seite
ist
Help
me
bring
to
light
and
find
Hilf
mir,
ans
Licht
zu
bringen
und
zu
finden
The
truth
(truth)
of
(of)
what
was
out
of
stock
Die
Wahrheit
(Wahrheit)
über
(über)
das,
was
nicht
vorrätig
war
There's
a
knock
knocking
at
the
door
Es
klopft
jemand
an
die
Tür
A
matter
pressing
that
I
can't
ignore
Eine
dringende
Angelegenheit,
die
ich
nicht
ignorieren
kann
Like
the
guilt
I
tucked
away
before
Wie
die
Schuld,
die
ich
zuvor
versteckt
habe
'Cause
easy
come,
easy
go,
little
highs
(and
lights
out)
Denn
wie
gewonnen,
so
zerronnen,
kleine
Hochs
(und
Lichter
aus)
Heartbeat
racing
like
a
moving
train
(oh,
no,
no,
oh)
Herzschlag
rast
wie
ein
fahrender
Zug
(oh,
nein,
nein,
oh)
Rushing
fears
that
seem
to
cause
me
pain
(cause
me
pain)
Eilende
Ängste,
die
mir
Schmerzen
zu
bereiten
scheinen
(mir
Schmerzen
bereiten)
And
logic
seems
to
clear
my
hopes
away
(oh,
no,
no,
oh)
Und
die
Logik
scheint
meine
Hoffnungen
wegzufegen
(oh,
nein,
nein,
oh)
But
here
we
go,
dodging
death
Aber
los
geht's,
dem
Tod
ausweichen
Cross
my
heart
and
take
a
breath
Kreuz
aufs
Herz
und
hol
tief
Luft
(Oh)
there's
a
part
of
me
(oh,
oh),
known
to
psychology
(Oh)
da
ist
ein
Teil
von
mir
(oh,
oh),
der
Psychologie
bekannt
Breaking
down
my
sanity
(oh,
oh),
oh,
my
anxiety
Der
meinen
Verstand
zerbricht
(oh,
oh),
oh,
meine
Angst
Waking
'cause
I
cannot
see
(oh,
oh),
no,
what's
in
front
of
me
Erwache,
weil
ich
nicht
sehen
kann
(oh,
oh),
nein,
was
vor
mir
liegt
Hey,
yeah,
yeah
Hey,
yeah,
yeah
But
there's
a
part
of
me
who
knows
deep
down,
I'll
see
Aber
es
gibt
einen
Teil
von
mir,
der
tief
im
Inneren
weiß,
dass
ich
sehen
werde
Hey,
that
psychology
might
still
apply
to
me
Hey,
dass
die
Psychologie
vielleicht
immer
noch
auf
mich
zutrifft
Hey,
'cause
in
the
dark,
I
believe
something's
watching
me
Hey,
denn
im
Dunkeln,
glaube
ich,
beobachtet
mich
etwas
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Hilf
mir
zu
erkennen,
dass
die
Hoffnung
auf
der
anderen
Seite
ist
Help
me
see
the
light
unwind
Hilf
mir,
das
Licht
sich
entwirren
zu
sehen
Don't
leave
me
in
the
dark,
don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln,
lass
mich
nicht
im
Dunkeln,
meine
Liebste
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Hilf
mir
zu
erkennen,
dass
die
Hoffnung
auf
der
anderen
Seite
ist
Help
me
bring
to
light
and
find
Hilf
mir,
ans
Licht
zu
bringen
und
zu
finden
The
truth
(truth)
of
(of)
what
was
out
of
stock
Die
Wahrheit
(Wahrheit)
über
(über)
das,
was
nicht
vorrätig
war
Soon,
we'll
flee
from
the
blood
you
spill
Bald
werden
wir
vor
dem
Blut
fliehen,
das
du
vergießt
'Cause
maybe
you're
wrong,
maybe
you're
wrong,
maybe
you're
wrong
Denn
vielleicht
liegst
du
falsch,
vielleicht
liegst
du
falsch,
vielleicht
liegst
du
falsch
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Hilf
mir
zu
erkennen,
dass
die
Hoffnung
auf
der
anderen
Seite
ist
Help
me
see
the
light
unwind
Hilf
mir,
das
Licht
sich
entwirren
zu
sehen
Don't
leave
me
in
the
dark,
don't
leave
me
in
the
dark
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln,
lass
mich
nicht
im
Dunkeln,
meine
Schöne
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Hilf
mir
zu
erkennen,
dass
die
Hoffnung
auf
der
anderen
Seite
ist
Help
me
bring
to
light
and
find
Hilf
mir,
ans
Licht
zu
bringen
und
zu
finden
The
truth
(truth)
of
(of)
what
was
out
of
stock
Die
Wahrheit
(Wahrheit)
über
(über)
das,
was
nicht
vorrätig
war
There's
a
part
of
me,
known
to
psychology
Da
ist
ein
Teil
von
mir,
der
Psychologie
bekannt
Breaking
down
my
sanity,
oh,
my
anxiety
Der
meinen
Verstand
zerbricht,
oh,
meine
Angst
Waking
'cause
I
can
not
see,
no,
what's
in
front
of
me
Erwache,
weil
ich
nicht
sehen
kann,
nein,
was
vor
mir
liegt
Hey,
yeah,
yeah
Hey,
yeah,
yeah
But
there's
a
part
of
me
who
knows
deep
down,
I'll
see
Aber
es
gibt
einen
Teil
von
mir,
der
tief
im
Inneren
weiß,
dass
ich
sehen
werde
Hey,
that
psychology
might
still
apply
to
me
Hey,
dass
die
Psychologie
vielleicht
immer
noch
auf
mich
zutrifft
Hey,
'cause
in
the
dark,
I
believe
something's
watching
me
Hey,
denn
im
Dunkeln,
glaube
ich,
beobachtet
mich
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallin Michael Heward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.