Текст и перевод песни DHeusta feat. Dawko - Out of Stock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Stock
Нет в наличии
It's
a
cover,
it's
a
getaway
Это
прикрытие,
это
побег,
Run
and
run
until
the
light
of
day
Беги
и
беги
до
рассвета.
Now
follow
up,
for
there's
a
price
to
pay
Теперь
не
отставай,
за
всё
придётся
платить,
'Cause
easy
come,
easy
go,
but
easy
on,
I
told
you
so
(oh)
Ведь
легко
пришло,
легко
ушло,
но
спокойно,
я
же
говорил
тебе
(ох).
Like
a
stab
in
the
back,
it's
a
foul
play
(oh,
no,
no,
oh)
Как
удар
в
спину,
это
нечестная
игра
(ох,
нет,
нет,
ох),
Can't
change
my
fate,
no
matter
what
I
say
(oh)
Не
могу
изменить
свою
судьбу,
что
бы
я
ни
говорил
(ох),
And
logic
seems
to
clear
my
hopes
away
(oh,
no,
no,
oh)
И
логика,
кажется,
развеяла
мои
надежды
(ох,
нет,
нет,
ох),
But
here
we
go,
dodging
death
Но
мы
продолжаем
идти,
уклоняясь
от
смерти,
Cross
my
heart
and
take
a
breath
Крест
на
моём
сердце,
и
я
делаю
вдох.
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Помоги
мне
осознать,
что
надежда
- по
ту
сторону,
Help
me
see
the
light
unwind
Помоги
мне
увидеть
свет,
Don't
leave
me
in
the
dark,
don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте,
не
оставляй
меня
в
темноте.
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Помоги
мне
осознать,
что
надежда
- по
ту
сторону,
Help
me
bring
to
light
and
find
Помоги
мне
пролить
свет
и
найти
The
truth
(truth)
of
(of)
what
was
out
of
stock
Правду
(правду)
о
(о)
том,
чего
не
было
в
наличии.
There's
a
knock
knocking
at
the
door
Стук,
стук
в
дверь,
A
matter
pressing
that
I
can't
ignore
Неотложное
дело,
которое
я
не
могу
игнорировать,
Like
the
guilt
I
tucked
away
before
Как
чувство
вины,
которое
я
прятал
раньше,
'Cause
easy
come,
easy
go,
little
highs
(and
lights
out)
Ведь
легко
пришло,
легко
ушло,
маленькие
подъёмы
(и
гаснет
свет).
Heartbeat
racing
like
a
moving
train
(oh,
no,
no,
oh)
Сердце
бьётся,
как
движущийся
поезд
(ох,
нет,
нет,
ох),
Rushing
fears
that
seem
to
cause
me
pain
(cause
me
pain)
Накатывают
страхи,
которые,
кажется,
причиняют
мне
боль
(причиняют
мне
боль),
And
logic
seems
to
clear
my
hopes
away
(oh,
no,
no,
oh)
И
логика,
кажется,
развеяла
мои
надежды
(ох,
нет,
нет,
ох),
But
here
we
go,
dodging
death
Но
мы
продолжаем
идти,
уклоняясь
от
смерти,
Cross
my
heart
and
take
a
breath
Крест
на
моём
сердце,
и
я
делаю
вдох.
(Oh)
there's
a
part
of
me
(oh,
oh),
known
to
psychology
(Ох)
есть
часть
меня
(ох,
ох),
известная
психологии,
Breaking
down
my
sanity
(oh,
oh),
oh,
my
anxiety
Разрушающая
мою
психику
(ох,
ох),
ох,
моя
тревога,
Waking
'cause
I
cannot
see
(oh,
oh),
no,
what's
in
front
of
me
Я
просыпаюсь,
потому
что
не
вижу
(ох,
ох),
нет,
что
передо
мной.
Hey,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
But
there's
a
part
of
me
who
knows
deep
down,
I'll
see
Но
есть
часть
меня,
которая
знает
глубоко
внутри,
я
увижу,
Hey,
that
psychology
might
still
apply
to
me
Эй,
эта
психология
всё
ещё
может
относиться
ко
мне,
Hey,
'cause
in
the
dark,
I
believe
something's
watching
me
Эй,
потому
что
в
темноте,
я
верю,
что-то
наблюдает
за
мной.
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Помоги
мне
осознать,
что
надежда
- по
ту
сторону,
Help
me
see
the
light
unwind
Помоги
мне
увидеть
свет,
Don't
leave
me
in
the
dark,
don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте,
не
оставляй
меня
в
темноте.
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Помоги
мне
осознать,
что
надежда
- по
ту
сторону,
Help
me
bring
to
light
and
find
Помоги
мне
пролить
свет
и
найти
The
truth
(truth)
of
(of)
what
was
out
of
stock
Правду
(правду)
о
(о)
том,
чего
не
было
в
наличии.
Soon,
we'll
flee
from
the
blood
you
spill
Скоро
мы
скроемся
от
крови,
которую
ты
прольёшь,
'Cause
maybe
you're
wrong,
maybe
you're
wrong,
maybe
you're
wrong
Ведь,
может
быть,
ты
ошибаешься,
может
быть,
ты
ошибаешься,
может
быть,
ты
ошибаешься.
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Помоги
мне
осознать,
что
надежда
- по
ту
сторону,
Help
me
see
the
light
unwind
Помоги
мне
увидеть
свет,
Don't
leave
me
in
the
dark,
don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте,
не
оставляй
меня
в
темноте.
Help
me
come
to
realize
that
hope
is
on
the
other
side
Помоги
мне
осознать,
что
надежда
- по
ту
сторону,
Help
me
bring
to
light
and
find
Помоги
мне
пролить
свет
и
найти
The
truth
(truth)
of
(of)
what
was
out
of
stock
Правду
(правду)
о
(о)
том,
чего
не
было
в
наличии.
There's
a
part
of
me,
known
to
psychology
Есть
часть
меня,
известная
психологии,
Breaking
down
my
sanity,
oh,
my
anxiety
Разрушающая
мою
психику,
ох,
моя
тревога,
Waking
'cause
I
can
not
see,
no,
what's
in
front
of
me
Я
просыпаюсь,
потому
что
не
вижу,
нет,
что
передо
мной.
Hey,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
But
there's
a
part
of
me
who
knows
deep
down,
I'll
see
Но
есть
часть
меня,
которая
знает
глубоко
внутри,
я
увижу,
Hey,
that
psychology
might
still
apply
to
me
Эй,
эта
психология
всё
ещё
может
относиться
ко
мне,
Hey,
'cause
in
the
dark,
I
believe
something's
watching
me
Эй,
потому
что
в
темноте,
я
верю,
что-то
наблюдает
за
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallin Michael Heward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.