Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen to this song
Hör dir dieses Lied an
같이
들을래
우리
wollen
wir
es
zusammen
hören,
wir
beide?
너
잘
들어봐
yeah
Hör
du
gut
zu,
yeah
지금
우리에게
딱
맞는
노래
Ein
Lied,
das
jetzt
genau
richtig
für
uns
ist
오래
있고
싶은
맘에
Weil
ich
lange
bleiben
möchte,
괜히
핑계를
대고있어
erfinde
ich
unnötige
Ausreden
이
노래
들어볼래
Möchtest
du
dieses
Lied
hören?
꽃잎은
바람타고
Blütenblätter
reiten
auf
dem
Wind
너를
향해
날려
und
fliegen
auf
dich
zu
가만히
멍
때리고
Ich
starre
gedankenverloren
vor
mich
hin
하늘을
바라보며
흥얼거리며
blicke
zum
Himmel
und
summe
콧노래를
불러
singe
ein
Liedchen
vor
mich
hin
머리
속에
아름다운
너를
그려
In
meinem
Kopf
male
ich
dich,
den
Schönen
그저
실
없이
웃음은
Nur
ein
grundloses
Lächeln
자꾸
날
찔러대
sticht
mich
immer
wieder
그
때의
익숙한
사월은
Der
vertraute
April
von
damals
우릴
또
마주해
lässt
uns
wieder
aufeinandertreffen
Baby
어디든지
너와
함께
갈래
Baby,
ich
gehe
überall
mit
dir
hin
언젠가
다시
올
Der
eines
Tages
wiederkehren
wird
오늘을
난
간직할래
diesen
heutigen
Tag
werde
ich
bewahren
지쳐있는
나를
감싸
안아주고
Du
hast
mich
umarmt,
als
ich
erschöpft
war
다시
내게
봄을
알려준
너
Du,
der
mir
wieder
den
Frühling
gezeigt
hat
니
걸음
걸음
마다
Jeder
deiner
Schritte
추억을
담아
마음에
새겨보고
prägt
Erinnerungen
in
mein
Herz
ein
매일
꿈
속에
살던
내
모든
게
Alles,
was
ich
jeden
Tag
in
meinen
Träumen
erlebte,
그
순간
현실이
돼요
wird
in
diesem
Moment
Wirklichkeit
있잖아
우리
같이
들을래
우리
Weißt
du,
wollen
wir
es
zusammen
hören,
wir
beide?
너
잘
들어봐
yeah
Hör
du
gut
zu,
yeah
지금
우리에게
딱
맞는
노래
Ein
Lied,
das
jetzt
genau
richtig
für
uns
ist
오래
있고
싶은
맘에
Weil
ich
lange
bleiben
möchte,
괜히
핑계를
대고있어
erfinde
ich
unnötige
Ausreden
이
노래
들어볼래
Möchtest
du
dieses
Lied
hören?
햇살이
내리
쬐는
봄
Ein
Frühling,
in
dem
die
Sonne
scheint
말
안해도
우리
둘은
Auch
ohne
Worte,
wir
beide
발을
맞추고
passen
unsere
Schritte
aneinander
an
거리를
거니는
지금이
Dieser
Moment,
in
dem
wir
durch
die
Straßen
schlendern,
영원할
것
같아
fühlt
sich
an,
als
würde
er
ewig
dauern
예전에
찾아왔던
봄이랑은
달라
Er
ist
anders
als
der
Frühling,
der
früher
kam
햇살이
내리
쬐는
봄
Ein
Frühling,
in
dem
die
Sonne
scheint
말
안해도
우리
둘은
Auch
ohne
Worte,
wir
beide
발을
맞추고
(고)
passen
unsere
Schritte
aneinander
an
(an)
Uh
너가
내인생의
봄
Uh,
du
bist
der
Frühling
meines
Lebens
Yeah
너가
내인생의
봄
Yeah,
du
bist
der
Frühling
meines
Lebens
우리
둘이
발
맞춰
Wenn
wir
beide
unsere
Schritte
aufeinander
abstimmen
걷기만
해도
und
einfach
nur
gehen
여기
저기
우릴
쳐다보지
schauen
uns
die
Leute
hier
und
da
an
그래
부럽다는
듯이
Ja,
als
wären
sie
neidisch
너도
나와
똑같은
맘이
맞지
Du
fühlst
genauso
wie
ich,
nicht
wahr?
Like
this
like
this
So
wie
das,
so
wie
das
용기
내볼래
너
음악
들을래?
Soll
ich
Mut
fassen?
Möchtest
du
Musik
hören?
우리
사이를
가득
채워
줄
노래
Ein
Lied,
das
den
Raum
zwischen
uns
füllen
wird
오래
걸렸던
맘
대신
하는
듯
하지
Es
scheint
für
das
Herz
zu
sprechen,
das
so
lange
gebraucht
hat
귀
기울여줄래?
Wirst
du
mir
dein
Ohr
leihen?
지쳐있는
나를
감싸
안아주고
Du
hast
mich
umarmt,
als
ich
erschöpft
war
다시
내게
봄을
알려준
너
Du,
der
mir
wieder
den
Frühling
gezeigt
hat
오
봄이
왔네
너와
나에게
Oh,
der
Frühling
ist
gekommen,
für
dich
und
mich
Oh
boy
나른한
이
햇살에
Oh
Junge,
in
diesem
trägen
Sonnenschein
발을
동동
굴러보지
tappe
ich
aufgeregt
mit
den
Füßen
하늘
위로
둥둥
떠
다니고
싶어
Ich
möchte
hoch
oben
im
Himmel
schweben
너를
감싸
안고싶어
Ich
möchte
dich
umarmen
있잖아
우리
같이
들을래
우리
Weißt
du,
wollen
wir
es
zusammen
hören,
wir
beide?
너
잘
들어봐
yeah
Hör
du
gut
zu,
yeah
지금
우리에게
딱
맞는
노래
Ein
Lied,
das
jetzt
genau
richtig
für
uns
ist
오래
있고
싶은
맘에
Weil
ich
lange
bleiben
möchte,
괜히
핑계를
대고있어
erfinde
ich
unnötige
Ausreden
이
노래
들어볼래
Möchtest
du
dieses
Lied
hören?
나의
어깰
감싸
안은
네
손길과
deine
Hand,
die
meine
Schulter
umfasste,
und
포근한
이
느낌
나
바라는
건
dieses
wohlige
Gefühl.
Was
ich
mir
wünsche
ist,
오늘
같은
내일이
되길
dass
morgen
so
wird
wie
heute
있잖아
우리
같이
Weißt
du,
wir
zusammen
들을래
우리
wollen
wir
es
hören,
wir
beide?
너
잘
들어봐
yeah
Hör
du
gut
zu,
yeah
지금
우리에게
딱
맞는
노래
Ein
Lied,
das
jetzt
genau
richtig
für
uns
ist
오래
있고
싶은
맘에
Weil
ich
lange
bleiben
möchte,
괜히
핑계를
대고있어
erfinde
ich
unnötige
Ausreden
이
노래
들어볼래
Möchtest
du
dieses
Lied
hören?
햇살이
내리
쬐는
봄
Ein
Frühling,
in
dem
die
Sonne
scheint
말
안해도
우리
둘은
발을
맞추고
Auch
ohne
Worte
passen
wir
beide
unsere
Schritte
aneinander
an
거리를
거니는
지금이
영원할
것
같아
Dieser
Moment,
in
dem
wir
durch
die
Straßen
schlendern,
fühlt
sich
an,
als
würde
er
ewig
dauern
예전에
찾아왔던
봄이랑은
달라
Er
ist
anders
als
der
Frühling,
der
früher
kam
햇살이
내리
쬐는
봄
Ein
Frühling,
in
dem
die
Sonne
scheint
말
안해도
우리
둘은
발을
맞추고(고)
Auch
ohne
Worte
passen
wir
beide
unsere
Schritte
aneinander
an
(an)
Uh
너가
내인생의
봄
Uh,
du
bist
der
Frühling
meines
Lebens
Yeah
너가
내인생의
봄
Yeah,
du
bist
der
Frühling
meines
Lebens
너와
두
발
맞춰
걷는
이
길이
Dieser
Weg,
den
ich
mit
dir
gehe,
unsere
Schritte
im
Einklang,
영원할
것
같아
fühlt
sich
an,
als
würde
er
ewig
dauern
오늘같은
내일이
되길
바래
uh
Ich
hoffe,
der
morgige
Tag
wird
wie
heute,
uh
꽃이
피고
있어
나의
마음
안에
Blumen
blühen
in
meinem
Herzen
너와
두
발
맞춰
걷는
이
길이
Dieser
Weg,
den
ich
mit
dir
gehe,
unsere
Schritte
im
Einklang,
영원할
것
같아
fühlt
sich
an,
als
würde
er
ewig
dauern
오늘같은
내일이
되길
바래
uh
Ich
hoffe,
der
morgige
Tag
wird
wie
heute,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawn, Dindin, Long Candy, Yebin, 기희현, 영광의 얼굴들, 은진, 진리
Альбом
YOLO
дата релиза
19-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.