DIA - Not only you but spring - перевод текста песни на немецкий

Not only you but spring - DIAперевод на немецкий




Not only you but spring
Nicht nur du, sondern auch der Frühling
어김없이 올해도
Auch dieses Jahr wieder
꽃은 피웠는데
sind die Blumen wieder erblüht
흩날리는 벚꽃들 (벚꽃들)
Wieder verwehen die Kirschblüten (Kirschblüten)
기억하니 너와
Erinnerst du dich an uns beide
절대 놓지 않을 거라 했던 손을
an die Hände, von denen wir sagten, wir würden sie niemals loslassen
봄이오면 생각이나 그때의 우리가
Wenn der Frühling kommt, denke ich an uns von damals
이래저래 너무너무 생각나
Ich muss einfach so sehr daran denken
너와 함께 걷고 싶어
Einen Schritt, zwei Schritte, ich möchte mit dir gehen
혼자 바람을 맞고 있어
Warum stehe ich allein in diesem Wind?
흘러나오는 노래가
Das Frühlingslied, das erklingt
마음을 마음을 자꾸 흔들잖아 ah
berührt mein Herz, mein Herz immer wieder, ah
Whoa, la la
Whoa, la la
La la la la la
La la la la la
어김없이 올해도
Auch dieses Jahr wieder
봄바람이 불어와
weht der Frühlingswind
너와의 사랑도
Und an unsere Liebe
자꾸만 생각나
muss ich ständig denken
기억해봐 너와
Erinnere dich an uns beide
절대 변치 않을 거라 했던 약속을
an das Versprechen, dass wir uns niemals ändern würden
봄이오면 생각이나 그때의 우리가
Wenn der Frühling kommt, denke ich an uns von damals
이래저래 너무너무 생각나
Ich muss einfach so sehr daran denken
너와 함께 걷고 싶어
Einen Schritt, zwei Schritte, ich möchte mit dir gehen
혼자 바람을 맞고 있어
Warum stehe ich allein in diesem Wind?
흘러나오는 노래가
Das Frühlingslied, das erklingt
마음을 마음을 자꾸 흔들잖아 ah
berührt mein Herz, mein Herz immer wieder, ah
시간이 흘러 봄이 온다면
Wenn die Zeit wieder vergeht und der Frühling kommt
다시 너도 함께 찾아 오겠지
Wirst du dann auch wieder mitkommen?
너무 보고 싶다고 니가 보고 싶다고
Ich vermisse dich so sehr, ich vermisse dich
마음으로 불러봐
rufe ich dich mit meinem Herzen
혼자 거리를 걷고있어
Warum gehe ich allein diese Straße entlang?
몰라 바람마저도 아는데
Warum weißt du es nicht, wo doch selbst der Wind es weiß?
우리 즐거웠던 기억이
Unsere schönen Erinnerungen
자꾸 자꾸 마구 흔들잖아 ah
bringen mich immer wieder durcheinander, ah
Yo, 불타오르는 따스한 우리의 봄날 (봄날)
Yo, unser warmer, lodernder Frühlingstag (Frühlingstag)
생각해 우리 사랑이 이렇게 컸나 (컸나)
Denk mal, war unsere Liebe so groß? (so groß?)
창창한 날씨 너는 내게 불어와 (와)
Bei strahlendem Wetter wehst du zu mir herüber (herüber)
좋아하는 노래 너를 위해 불러봐 (봐)
Das Lied, das ich mag, singe ich für dich (singe)
내가 잘할게 너라는 사람에게 (ooh ooh)
Ich werde gut zu dir sein, zu dir als Mensch (ooh ooh)
나라는 의미가 어울려지게 (yeah-eah)
Damit die Bedeutung von "ich" zu dir passt (yeah-eah)
니가 뭘하든 바람을 막아주고 (la la la la la la)
Was auch immer du tust, ich werde den Wind für dich abhalten (la la la la la la)
빛이 돼줄게 언제든 기대
Ich werde dein Licht sein, lehn dich jederzeit an mich
너와 함께 걷고 싶어 (yeah, whoa whoa)
Einen Schritt, zwei Schritte, ich möchte mit dir gehen (yeah, whoa whoa)
혼자 바람을 맞고 있어
Warum stehe ich allein in diesem Wind?
흘러나오는 노래가 (봄 노래가)
Das Frühlingslied, das erklingt (Frühlingslied)
마음을 마음을 자꾸 흔들잖아 ah
berührt mein Herz, mein Herz immer wieder, ah
어떡해
Was soll ich tun?





Авторы: Eun Jin An, Ye Bin, Ki Beom Lim, Huihyeon Hi, Noneun Eorini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.