DIA - Grown up - перевод текста песни на немецкий

Grown up - DIAперевод на немецкий




Grown up
Erwachsen geworden
이불을 덮고 펑펑 울었는데
Ich habe mich mit der Decke zugedeckt und Rotz und Wasser geheult,
풀리지 않아 오히려 답답해
aber es wird nicht besser, im Gegenteil, es ist noch frustrierender.
억지로 괜찮은 웃었는데
Ich zwang mich zu lächeln, tat so, als wäre alles in Ordnung,
거울 속에 비치는 내가 초라해
aber mein Spiegelbild sieht erbärmlich aus.
걱정하지 아프지 않아
Mach dir keine Sorgen, es tut nicht weh.
언제나 강하고 씩씩해
Ich bin immer stark und tapfer.
근데 이렇게 슬픈 건데
Aber warum bin ich dann so traurig?
내가 어른이 되면
Wenn ich erwachsen werde,
키가 크면
wenn ich ein bisschen größer werde,
정말 행복할 알았는데
dachte ich, ich wäre wirklich glücklich, aber warum bin ich...
힘이 때면
Wenn es schwer wird,
어린아이처럼
wie ein kleines Kind,
눈물을 참지 못하는 건지
kann ich meine Tränen nicht zurückhalten?
어른이 됐는데
Obwohl ich erwachsen geworden bin.
나일 먹었는데 어리광만 느네
Ich bin älter geworden, aber ich jammere nur noch mehr.
넓은 세상은 앞을 가로막지 두껍게 (답답해)
Diese weite Welt versperrt mir den Weg, so dick (frustrierend).
올라갈수록 점점 높게
Je höher ich steige, desto höher wird es.
어른은 원래 이런 건가요
Ist Erwachsensein eigentlich so?
포기하지 말아요
Gib nicht auf.
쓰러지지 말아요
Fall nicht hin.
(그런 나도 안다구요)
(Das weiß ich auch alles schon!)
다른 필요해요
Ich brauche etwas anderes.
처진 어깨 위에
Auf meinen hängenden Schultern
책임감이라는 무게
lastet das Gewicht der Verantwortung.
삐그덕대 위태롭게
Es knarrt gefährlich.
근데 컸대
Aber sie sagen, ich sei ganz erwachsen.
걱정하지마 아프지 않아
Mach dir keine Sorgen, es tut nicht weh.
언제나 강하고 씩씩해
Ich bin immer stark und tapfer.
근데 이렇게 눈물이 나는지 몰라
Aber ich weiß nicht, warum mir so die Tränen kommen.
내가 어른이 되면
Wenn ich erwachsen werde,
키가 크면
wenn ich ein bisschen größer werde,
정말 행복할 알았는데
dachte ich, ich wäre wirklich glücklich, aber warum bin ich...
힘이 때면
Wenn es schwer wird,
어린아이처럼
wie ein kleines Kind,
눈물을 참지 못하는 건지
kann ich meine Tränen nicht zurückhalten?
어른이 됐는데
Obwohl ich erwachsen geworden bin.
시간이 흐르면
Wenn die Zeit vergeht,
이해할 있을까
werde ich es verstehen können?
시간이 흐르면
Wenn die Zeit vergeht,
진짜 어른이 될까
werde ich eine richtige Erwachsene sein?
이상해 예전엔 습관처럼
Es ist seltsam, früher sang ich wie ein Mantra
(어른이고 싶다고 노래를 불렀는데)
(dass ich erwachsen sein wollte).
보기엔 컸지만
Ich sehe zwar erwachsen aus,
아직 여리고 여린 아이라구요
aber ich bin immer noch ein zartes, zartes Kind.
눈물아 멈춰라
Tränen, hört auf!
너무 다그치지
Bedräng mich nicht zu sehr.
오늘까지만 울게
Ich weine nur noch bis heute.
부디 그때까지 손을 놓지
Bitte lass meine Hand bis dahin nicht los.
내가 어른이 되면
Wenn ich erwachsen werde,
키가 크면
wenn ich ein bisschen größer werde,
정말 행복할 알았는데
dachte ich, ich wäre wirklich glücklich, aber warum bin ich...
힘이 때면
Wenn es schwer wird,
어린아이처럼
wie ein kleines Kind,
눈물을 참지 못하는 건지
kann ich meine Tränen nicht zurückhalten?
어른이 됐는데
Obwohl ich erwachsen geworden bin.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.