Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
꽃, 바람 그리고 너 (DIA Version)
Blume, Wind und du (DIA Version)
바람이
좋아
그리고
너와
Ich
mag
den
Wind
und
mit
dir
함께
걷는
지금
이
길이
너무
좋아
mag
ich
diesen
Weg,
den
wir
jetzt
gehen,
so
sehr
손을
뻗으면
어느새
난
니
품에
Wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke,
bin
ich
plötzlich
in
deinen
Armen
따스한
햇살
향기로운
꽃,
바람
그리고
너
Warmer
Sonnenschein,
duftende
Blumen,
der
Wind
und
du
시간이
벌써
흘러
흘렀어
Die
Zeit
ist
schon
vergangen,
verflogen
새로
산
향수
뿌리고
집을
Ich
sprühe
das
neu
gekaufte
Parfüm
auf
und
verlasse
das
Haus
나서는
맘은
하루
전부터
Mein
Herz
war
schon
einen
Tag
vorher
이미
나는
들떴어
근데
사실
말야
bereits
aufgeregt,
aber
ehrlich
gesagt
새침
떼긴
아냐
난
거짓말은
싫어해
bin
ich
nicht
prüde,
ich
hasse
Lügen
근데
친구가
너
미쳤녜
Aber
meine
Freundin
sagt,
ich
sei
verrückt
원래
좋아하는
건
조금
숨기는
거래
Man
soll
angeblich
das,
was
man
mag,
ein
wenig
verbergen
정말
그런
건가
싶어도
Auch
wenn
ich
mich
frage,
ob
das
wirklich
so
ist
계속
비집고
나오는
맘은
거짓말을
못해
kann
mein
Herz,
das
immer
wieder
durchkommt,
nicht
lügen
널
만나러
가는
길
Der
Weg,
um
dich
zu
treffen
내
자신을
낯설게
만드는
일
macht
mich
mir
selbst
fremd
눈살
찌푸리게
날카롭던
햇살도
Selbst
der
scharfe
Sonnenschein,
der
mich
die
Augen
zusammenkneifen
ließ
(라랄라
랄랄라)
(Lalala
Lalala)
한껏
꾸민
머릴
건드리는
바람도
und
der
Wind,
der
meine
gestylten
Haare
berührt
이상하게
나쁘지
않아
기분이
좋아
sind
seltsamerweise
nicht
schlecht,
ich
fühle
mich
gut
널
만나러
가는
지금
이
길이
좋아
Ich
mag
diesen
Weg
jetzt,
auf
dem
ich
dich
treffe
너와
주고받는
연락에
Unsere
Nachrichten
hin
und
her
한껏
설레이고
저기
니가
보여
machen
mich
ganz
aufgeregt
und
da
sehe
ich
dich
(난
좋아
Wo)
(Ich
mag
es
Wo)
바람이
좋아
그리고
너와
Ich
mag
den
Wind
und
mit
dir
함께
걷는
지금
이
길이
너무
좋아
mag
ich
diesen
Weg,
den
wir
jetzt
gehen,
so
sehr
손을
뻗으면
어느새
난
니
품에
Wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke,
bin
ich
plötzlich
in
deinen
Armen
따스한
햇살
향기로운
꽃,
바람
그리고
너
Warmer
Sonnenschein,
duftende
Blumen,
der
Wind
und
du
이상한
건
나야
나
너
땜에
내가
다
Die
Seltsame
bin
ich,
wegen
dir
ändere
ich
mich
변하고
있잖아
친구들이
놀려
막
komplett,
meine
Freunde
ziehen
mich
damit
auf
티가
나잖아
주고받는
아이컨택
Man
sieht
es
doch,
unser
Augenkontakt
널
바라보던
내
맘도
이젠
알
것
같애?
Verstehst
du
jetzt
vielleicht
mein
Herz,
das
dich
ansah?
이상한
건
아니야
나
땜에
니가
다
Es
ist
nicht
seltsam,
wegen
mir
hast
du
dich
변한
게
맞아
내
친구들도
알
거야
wirklich
verändert,
auch
meine
Freunde
wissen
das
티가
나잖아
내가
널
마주
보면
Man
sieht
es
doch,
wenn
ich
dich
ansehe
저기
저
바람처럼
숨길
수가
없단
걸
dass
ich
es
nicht
verbergen
kann,
wie
der
Wind
dort
drüben
니가
없는
하룬
상상도
못해
Einen
Tag
ohne
dich
kann
ich
mir
nicht
vorstellen
말로는
다
표현하기
부족해
Worte
reichen
nicht
aus,
um
alles
auszudrücken
나도
몰래
니
생각에
미소
짓는
Dass
ich
unbewusst
lächle,
wenn
ich
an
dich
denke
내가
이상해
finde
ich
seltsam
an
mir
바람이
좋아
그리고
너와
Ich
mag
den
Wind
und
mit
dir
함께
걷는
지금
이
길이
너무
좋아
mag
ich
diesen
Weg,
den
wir
jetzt
gehen,
so
sehr
손을
뻗으면
어느새
난
니
품에
Wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke,
bin
ich
plötzlich
in
deinen
Armen
따스한
햇살
향기로운
꽃,
바람
그리고
너
Warmer
Sonnenschein,
duftende
Blumen,
der
Wind
und
du
마치
솜사탕
같은
걸
Es
ist
wie
Zuckerwatte
나
이대로
너의
품에
Ich
möchte
genau
so
in
deinen
Armen
안겨
잠들고파
늘
함께
하고파
einschlafen,
immer
mit
dir
zusammen
sein
언제나
너의
품에
꼭
안아줄래
Wirst
du
mich
immer
fest
in
deinen
Armen
halten?
바람이
좋아
그리고
너와
Ich
mag
den
Wind
und
mit
dir
함께
걷는
지금
이
길이
너무
좋아
mag
ich
diesen
Weg,
den
wir
jetzt
gehen,
so
sehr
손을
뻗으면
어느새
난
니
품에
Wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke,
bin
ich
plötzlich
in
deinen
Armen
따스한
햇살
향기로운
꽃,
바람
그리고
너
Warmer
Sonnenschein,
duftende
Blumen,
der
Wind
und
du
(햇살과
바람이
완벽한
날씨
(Sonnenschein
und
Wind,
perfektes
Wetter
이
길을
걷고
있는
우리와
닮았지
Es
ähnelt
uns,
wie
wir
diesen
Weg
gehen
달콤한
연인처럼
우리
둘은
마치
Wie
ein
süßes
Liebespaar
sind
wir
beide,
als
ob
제법
잘
어울려
Thank
you
very
much
wir
ziemlich
gut
zusammenpassen,
Thank
you
very
much
햇살과
바람이
완벽한
날씨
Sonnenschein
und
Wind,
perfektes
Wetter
이
길을
걷고
있는
우리와
닮았지
Es
ähnelt
uns,
wie
wir
diesen
Weg
gehen
달콤한
연인처럼
우리
둘은
마치)
Wie
ein
süßes
Liebespaar
sind
wir
beide,
als
ob)
저기
저
햇살처럼
눈부시게
밝은
Strahlend
hell
wie
der
Sonnenschein
dort
drüben
(Woo
yeah)
파란
하늘보다
맑은
(Woo
yeah)
Klarer
als
der
blaue
Himmel
(Oh
wo
you)
My
love
only
you
(Oh
wo
du)
My
love
only
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Spell
дата релиза
13-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.