Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will you go out with me - Ballad Version
Willst du mit mir ausgehen - Balladenversion
왜
자꾸
내
눈앞에
아른거려
너?
Warum
tauchst
du
immer
wieder
vor
meinen
Augen
auf?
뭐가
뭔지도
몰라
난
너를
찾아
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
ich
suche
dich
이상하게
너만
보면
간지럽잖아
Seltsamerweise
kitzelt
es,
wenn
ich
dich
nur
sehe
웃음이
나오잖아
정말
미쳤나
봐
Ich
muss
lachen,
ich
bin
wohl
verrückt
geworden
(우)
내게
무슨
짓을
한
거야?
(Uh)
Was
hast
du
mir
angetan?
(우,
우)
니
생각뿐이잖아
(Uh,
uh)
Ich
denke
nur
an
dich
이런
날
어째
너무
답답해
Was
soll
ich
nur
tun,
ich
bin
so
frustriert
이런
날
어떡해
Was
soll
ich
nur
machen
있잖아,
baby,
baby,
나랑
사귈래
Weißt
du,
Baby,
Baby,
willst
du
mit
mir
gehen?
밀고
당기기는
그만해
Hör
auf
mit
dem
Hin
und
Her
어떡해
놀란
내
가슴이
Was
soll
ich
tun,
mein
überraschtes
Herz
자꾸
쿵
쿵
뛰는데
hämmert
die
ganze
Zeit
오,
내가
왜이래,
왜이래?
Oh,
was
ist
los
mit
mir,
was
ist
los?
너만
보면
왜
얼굴은
빨개
지는데?
Warum
wird
mein
Gesicht
rot,
wenn
ich
dich
sehe?
그래도
난
니가
좋은걸
어떡해?
Trotzdem
mag
ich
dich,
was
soll
ich
machen?
You
can
call
my
name
Du
kannst
meinen
Namen
rufen
돌아보는
날
바라보는
니가
Du,
der
mich
ansieht,
wenn
ich
mich
umdrehe
오늘따라
더
달라
보여,
더
빛나
보여
siehst
heute
besonders
anders
aus,
strahlender
너의
망설임이
눈에
보여,
oh
no,
no
Dein
Zögern
ist
in
deinen
Augen
zu
sehen,
oh
nein,
nein
온통
니
생각에
가득
차
Ich
bin
ganz
erfüllt
von
Gedanken
an
dich
한시도
지루할
틈이
없어
내
심장
Mein
Herz
hat
keinen
Moment
Zeit
für
Langeweile
들키고
싶지
않은
내
맘
Mein
Herz,
das
ich
nicht
entdeckt
sehen
will
넌
모를
거야
이런
내
맘
Du
wirst
es
nicht
wissen,
dieses
mein
Herz
(우)
내게
무슨
짓을
한
거야?
(Uh)
Was
hast
du
mir
angetan?
(우,
우)
니
생각뿐이잖아
(Uh,
uh)
Ich
denke
nur
an
dich
이런
날
어째
너무
답답해
Was
soll
ich
nur
tun,
ich
bin
so
frustriert
이런
날
어떡해
Was
soll
ich
nur
machen
있잖아,
baby,
baby,
나랑
사귈래
Weißt
du,
Baby,
Baby,
willst
du
mit
mir
gehen?
밀고
당기기는
그만해
Hör
auf
mit
dem
Hin
und
Her
어떡해
놀란
내
가슴이
Was
soll
ich
tun,
mein
überraschtes
Herz
자꾸
쿵
쿵
뛰는데
hämmert
die
ganze
Zeit
오,
내가
왜이래,
왜이래?
Oh,
was
ist
los
mit
mir,
was
ist
los?
너만
보면
왜
얼굴은
빨개
지는데?
Warum
wird
mein
Gesicht
rot,
wenn
ich
dich
sehe?
그래도
난
니가
좋은걸
어떡해?
Trotzdem
mag
ich
dich,
was
soll
ich
machen?
나의
하루는
언제나
너의
일기로
가득해
Mein
Tag
ist
immer
gefüllt
wie
ein
Tagebuch
über
dich
감출
수
없는
이런
내
마음을
받아줘
Bitte
nimm
mein
Herz
an,
das
ich
nicht
verbergen
kann
다른
누군가
날
바라본다
해도
난
너
아님
안돼
또
Auch
wenn
jemand
anderes
mich
ansieht,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
다시
하루를
돌려봐도
오직
너만
가득한데
Selbst
wenn
ich
den
Tag
zurückdrehe,
ist
er
nur
voller
Gedanken
an
dich
넌
뭘
망설여
바보
같은
행동
뒤로
숨어버림
안돼
Worauf
zögerst
du?
Versteck
dich
nicht
hinter
törichtem
Verhalten
누구보다
확실한
감정,
난
달아오르네
Gefühle,
klarer
als
bei
jedem
anderen,
ich
werde
ganz
heiß
그저
웃음만
맴도는
난
Ich,
die
nur
lächelt
왜
이럴까?
왜
넌
거기서
wait?
Warum
bin
ich
so?
Warum
wartest
du
dort?
가려진
마음
숨긴
채
한번도
못했던
말
Mit
verborgenem
Herzen,
Worte,
die
ich
nie
sagen
konnte
용기가
부족해
말
한마디
못한
날
Mir
fehlt
der
Mut,
kein
Wort
konnte
ich
sagen
알아주길
바래,
영원하길
바래
Ich
hoffe,
du
verstehst
es,
hoffe,
es
ist
für
immer
차가운
그늘아래,
눈부신
햇살아래
Im
kalten
Schatten,
im
blendenden
Sonnenlicht
이와
같은
하늘아래
다른
곳에
있지만
Auch
wenn
wir
an
verschiedenen
Orten
unter
demselben
Himmel
sind
너에게
마음이
닿길
간절히
기도해
이뤄지길
Bete
ich
inständig,
dass
mein
Herz
dich
erreicht,
dass
es
wahr
wird
있잖아,
baby,
baby,
나랑
사귈래
Weißt
du,
Baby,
Baby,
willst
du
mit
mir
gehen?
밀고
당기기는
그만해
Hör
auf
mit
dem
Hin
und
Her
어떡해
놀란
내
가슴이
Was
soll
ich
tun,
mein
überraschtes
Herz
자꾸
쿵
쿵
뛰는데
hämmert
die
ganze
Zeit
오,
내가
왜이래,
왜이래?
Oh,
was
ist
los
mit
mir,
was
ist
los?
너만
보면
왜
얼굴은
빨개
지는데?
Warum
wird
mein
Gesicht
rot,
wenn
ich
dich
sehe?
그래도
난
니가
좋은걸
어떡해?
Trotzdem
mag
ich
dich,
was
soll
ich
machen?
Oh
no,
no,
우리
밀고
당기기는
그만해
Oh
nein,
nein,
hören
wir
auf
mit
unserem
Hin
und
Her
Oh,
너,
너
자꾸
눈
앞에,
아른거려
왜?
Oh,
du,
du
erscheinst
immer
wieder
vor
meinen
Augen,
warum?
그래도
난
니가
좋은걸
어떡
Trotzdem
mag
ich
dich,
was
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dia, Jung Chae Yeon, Yebin, 기희현, 똘아이박, 유니스, 은진, 피터팬
Альбом
YOLO
дата релиза
19-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.