Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
널
달이라고
불러볼게
Ich
werde
dich
Mond
nennen
온종일
내
주윌
또
돌고
맴돌아
Den
ganzen
Tag
kreist
und
schwebst
du
wieder
um
mich
herum
허겁지겁
바쁘게
흐른
일상
후에
Nach
einem
hektisch
geschäftigen
Alltag
문뜩
고개를
올려
너를
쳐다본다
Hebe
ich
plötzlich
den
Kopf
und
blicke
zu
dir
auf
내가
널
따라
이길
걷는
걸까
Folge
ich
dir
auf
diesem
Weg
네가
날
따라
같이
걷는
걸까
Oder
folgst
du
mir
und
wir
gehen
zusammen
어느새
내
주윌
또
돌고
맴돌아
Schon
wieder
kreist
und
schwebst
du
um
mich
herum
하루
종일
네
생각에
헤맨다
Den
ganzen
Tag
verliere
ich
mich
in
Gedanken
an
dich
반복되는
하루
속에서도
나는
널
Selbst
an
sich
wiederholenden
Tagen
denke
ich
생각하고
있는데
아직은
답이
안
나와
an
dich,
aber
ich
finde
noch
keine
Antwort
울리지
않는
전화
넌
대체
뭘
하는지
Das
Telefon
klingelt
nicht,
was
machst
du
bloß
도대체
알
수가
없잖아
Ich
kann
es
einfach
nicht
verstehen
왜
나
혼자
힘이
드는지
Warum
fällt
es
nur
mir
schwer?
넌
아무
생각
없는
것
같아
Du
scheinst
dir
keine
Gedanken
zu
machen
매일
밤
널
기다려
오늘도
나
혼자
Jede
Nacht
warte
ich
auf
dich,
auch
heute
bin
ich
allein
네
생각에
잠
못
드는
밤이야
Es
ist
eine
schlaflose
Nacht,
in
der
ich
an
dich
denke
하지만
가끔씩
울리는
전화에
Aber
wenn
das
Telefon
manchmal
klingelt
또
웃음
짓고
있어
나는
바본가
봐
lächle
ich
wieder,
ich
bin
wohl
ein
Narr
정신없는
하루
속에서
너는
나를
Inmitten
eines
hektischen
Tages,
denkst
du
생각하고
있기는
할까
überhaupt
an
mich?
왜
나
혼자
힘이
드는지
Warum
fällt
es
nur
mir
schwer?
넌
아무
생각
없는
것
같아
Du
scheinst
dir
keine
Gedanken
zu
machen
매일
밤
널
기다려
오늘도
나
혼자
Jede
Nacht
warte
ich
auf
dich,
auch
heute
bin
ich
allein
네
생각에
잠
못
드는
밤이야
Es
ist
eine
schlaflose
Nacht,
in
der
ich
an
dich
denke
하지만
또다시
울리는
전화에
Aber
wenn
das
Telefon
wieder
klingelt
나도
몰래
웃고
있는
바보
같은
나
lächle
ich
unbewusst,
ich
dummes
Ding
네
맘을
정말
모르겠어
Ich
verstehe
dein
Herz
wirklich
nicht
날
좋아하긴
하는
건지
Magst
du
mich
überhaupt?
네
맘을
보여줘
Zeig
mir
dein
Herz
이제
그만
헷갈리게
해
Hör
auf,
mich
so
zu
verwirren
매일
밤
널
기다려
오늘도
나
혼자
Jede
Nacht
warte
ich
auf
dich,
auch
heute
bin
ich
allein
네
생각에
잠
못
드는
밤이야
Es
ist
eine
schlaflose
Nacht,
in
der
ich
an
dich
denke
하지만
한
번
더
울리는
전화에
Aber
wenn
das
Telefon
noch
einmal
klingelt
또
나
혼자
웃고
있잖아
어떡해
lächle
ich
schon
wieder
allein,
was
soll
ich
tun?
나
원래
안
이래
이거
왜
이래
Ich
bin
normalerweise
nicht
so,
warum
ist
das
so?
멀쩡하게
잘
지냈는데
너
땜에
이래
Es
ist
wegen
dir
so
조용한
핸드폰
수도
없었던
상상
속에
Stilles
Handy,
unzählige
Vorstellungen
in
meinem
Kopf
이미
익숙해져
버린
난
너
없인
아려와
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt,
ohne
dich
tut
es
weh
매일
밤
널
기다려
잠
못
드는
밤이야
Jede
Nacht
warte
ich
auf
dich,
es
ist
eine
schlaflose
Nacht
오늘도
니
생각에
헤매는
날이야
Auch
heute
ist
ein
Tag,
an
dem
ich
mich
in
Gedanken
an
dich
verliere
익숙한
벨
소리
난
또
웃음이
Der
vertraute
Klingelton,
ich
lächle
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.